Genesis 49:13
Genesis 49:13
"Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend toward Sidon.

"Zebulun will settle by the seashore and will be a harbor for ships; his borders will extend to Sidon.

“Zebulun shall dwell at the shore of the sea; he shall become a haven for ships, and his border shall be at Sidon.

"Zebulun will dwell at the seashore; And he shall be a haven for ships, And his flank shall be toward Sidon.

Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.

Zebulun will live by the seashore and will be a harbor for ships, and his territory will be next to Sidon.

"Zebulun will settle down near the sea shore and become a safe haven for shipping, bordering Sidon."

Zebulun will live by the haven of the sea and become a haven for ships; his border will extend to Sidon.

"[Zebulun] will live by the coast. He will have ships by the coast. His border will go as far as Sidon.

Zebulun shall dwell at the port of the sea; and he shall be for a port of ships; and his border shall be unto Zidon.

Zebulun shall dwell at the shore of the sea; and he shall be for a haven of ships; and his border shall be unto Sidon.

Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be to Zidon.

Zebulun shall dwell at the haven of the sea; And he shall be for a haven of ships; And his border shall be upon Sidon.

Zabulon shall dwell on the sea shore, and in the road of ships, reaching as far as Sidon.

Zebulun will dwell at the shore of the seas; Yea, he will be at the shore of the ships, And his side toucheth upon Sidon.

Zebulun shall dwell at the haven of the sea: And he shall be for an haven of ships; And his border shall be upon Zidon.

Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for a haven of ships; and his border shall be to Zidon.

"Zebulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Sidon.

Zebulun at a haven of the seas doth dwell, And he is for a haven of ships; And his side is unto Zidon.

Zanafilla 49:13
Zabuloni do të banojë në breg të deteve; dhe do të përbëjë një vendstrehim për anijet; kufiri i tij do të zgjatet drejt Sidonit.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 49:13
زبولون عند ساحل البحر يسكن وهو عند ساحل السفن وجانبه عند صيدون.

De Bschaffung 49:13
Dyr Zebylon wont naah bei n Gstad, seght lönddn d Schöf und Sidn lign.

Битие 49:13
Завулон ще обитава край брега на езерото, И ще бъде пристанище на кораби; И ще граничи със Сидон.

創 世 記 49:13
西 布 倫 必 住 在 海 口 , 必 成 為 停 船 的 海 口 ; 他 的 境 界 必 延 到 西 頓 。

西 布 伦 必 住 在 海 口 , 必 成 为 停 船 的 海 口 ; 他 的 境 界 必 延 到 西 顿 。

西布倫必住在海口,必成為停船的海口,他的境界必延到西頓。

西布伦必住在海口,必成为停船的海口,他的境界必延到西顿。

Genesis 49:13
Zebulun će stanovati uz obalu morsku, luka spasa bit će brodarima, uz bok njegov Sidon će ležati.

Genesis 49:13
Zabulon bydliti bude na břehu mořském, a na přístavu lodí, a pomezí jeho až k Sidonu.

1 Mosebog 49:13
Zebulon har hjemme ved Havets Kyst, han bor ved Skibenes Kyst, hans Side er vendt mod Zidon.

Genesis 49:13
Zebulon zal aan de haven der zeeen wonen, en hij zal aan de haven der schepen wezen; en zijn zijde zal zijn naar Sidon.

בראשית 49:13
זְבוּלֻ֕ן לְחֹ֥וף יַמִּ֖ים יִשְׁכֹּ֑ן וְהוּא֙ לְחֹ֣וף אֳנִיֹּ֔ות וְיַרְכָתֹ֖ו עַל־צִידֹֽן׃ ס

יג זבולן לחוף ימים ישכן והוא לחוף אנית וירכתו על צידן  {פ}

זבולן לחוף ימים ישכן והוא לחוף אניות וירכתו על־צידן׃ ס

1 Mózes 49:13
Zebulon a tenger partjáig lakozik, azaz a hajók kikötõjéig s határának széle Czídonig ér.

Moseo 1: Genezo 49:13
Zebulun logxos cxe la bordo de maro, CXe albordigxejo de sxipoj, Kaj lia limo atingos Cidonon.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 49:13
Zebulon on asuva meren sataman ja haahtein satamain vieressä, ja on ulottuva hamaan Sidoniin.

Genèse 49:13
Zabulon logera sur la côte des mers, et sera sur la côte des navires; et son côté sera près de Sidon.

Zabulon habitera sur la côte des mers, Il sera sur la côte des navires, Et sa limite s'étendra du côté de Sidon.

ZABULON se logera au port des mers, et sera au port des navires; ses cotés [s'étendront] vers Sidon.

1 Mose 49:13
Sebulon wird an der Anfurt des Meers wohnen und an der Anfurt der Schiffe und reichen an Sidon.

Sebulon wird an der Anfurt des Meeres wohnen und an der Anfurt der Schiffe und reichen an Sidon.

Sebulon wird am Meeresufer wohnen, am Gestade der Schiffe, während seine Flanke sich an Zidon lehnt.

Genesi 49:13
Zabulon abiterà sulla costa dei mari; sarà sulla costa ove convengon le navi, e il suo fianco s’appoggerà a Sidon.

ZABULON abiterà nel porto de’ mari Egli sarà al porto delle navi; E il suo confine sarà fino a Sidon.

KEJADIAN 49:13
Bahwa Zebulon akan duduk pada tepi pantai laut, pada tepi laut yang berkapal-kapal dan perhinggaannya akan sampai ke Sidon.

창세기 49:13
스불론은 해변에 거하리니 그곳은 배 매는 해변이라 그 지경이 시돈까지리로다

Genesis 49:13
Zabulon in litore maris habitabit et in statione navium pertingens usque ad Sidonem

Pradþios knyga 49:13
Zabulonas gyvens prie jūros kranto, kur priplaukia laivai; jo žemių ribos sieks Sidoną.

Genesis 49:13
Ka noho a Hepurona ki te wahapu o te moana; hei wahapu ano ia mo nga kaipuke; ka tutuki atu hoki tona rohe ki Hairona.

1 Mosebok 49:13
Sebulon - ved havets strand skal han bo, ved stranden hvor skibene lander; hans side er vendt mot Sidon.

Génesis 49:13
Zabulón habitará a la orilla del mar; y él será puerto para naves, y su límite será hasta Sidón.

"Zabulón habitará a la orilla del mar; Y él será puerto para naves, Y su límite será hasta Sidón.

Zabulón en puertos de mar habitará, y será para puerto de navíos; y su término hasta Sidón.

Zabulón en puertos de mar habitará, Y será para puerto de navíos; Y su término hasta Sidón.

Zabulón a puertos de mar habitará, y a puerto de navíos; y su término será hasta Sidón.

Gênesis 49:13
Zebulom morará à beira-mar e se tornará um porto para muitos navios; suas fronteiras se projetarão até Sidom!

Zebulom habitarà no litoral; será ele ancoradouro de navios; e o seu termo estender-se-á até Sidom.   

Geneza 49:13
Zabulon va locui pe ţărmul mărilor, Lîngă limanul corăbiilor, Şi hotarul lui se va întinde înspre Sidon.

Бытие 49:13
Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона.

Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона.[]

1 Mosebok 49:13
Sebulon skall bo vid havets strand, vid stranden, där skeppen ligga; sin sida skall han vända mot Sidon.

Genesis 49:13
Si Zabulon ay tatahan sa daongan ng dagat: At siya'y magiging daongan ng mga sasakyan; At ang kaniyang hangganan ay magiging hanggang Sidon.

ปฐมกาล 49:13
เศบูลุนจะอาศัยอยู่ที่ท่าเรือริมทะเล เขาจะเป็นท่าจอดเรือ เขตแดนของเขาจะต่อกันไปถึงเมืองไซดอน

Yaratılış 49:13
‹‹Zevulun deniz kıyısında yaşayacak,
Liman olacak gemilere,
Sınırı Saydaya dek uzanacak.[]

Saùng-theá Kyù 49:13
Sa-bu-lôn sẽ ở nơi gành biển, Tức là nơi có tàu đậu; Bờ cõi người chạy về hướng Si-đôn.

Genesis 49:12
Top of Page
Top of Page