Genesis 45:12 "You can see for yourselves, and so can my brother Benjamin, that it is really I who am speaking to you. Then Joseph added, "Look! You can see for yourselves, and so can my brother Benjamin, that I really am Joseph! And now your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth that speaks to you. "Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth which is speaking to you. And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you. Look! Your eyes and my brother Benjamin's eyes can see that it is I , Joseph, who am speaking to you. "Look, now! All of you can see me! And my own brother Benjamin can tell that it's really me speaking to you! You and my brother Benjamin can certainly see with your own eyes that I really am the one who speaks to you. "You and my brother Benjamin can see for yourselves that I am the one who is speaking to you. And, behold, your eyes see and the eyes of my brother Benjamin that it is my mouth that speaks unto you. And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks unto you. And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you. And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you. Behold, your eyes, and the eyes of my brother Benjamin see that it is my mouth that speaketh to you. And behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth which speaks to you. And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you. And behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh to you. Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you. And lo, your eyes are seeing, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth which is speaking unto you; Zanafilla 45:12 ﺗﻜﻮﻳﻦ 45:12 De Bschaffung 45:12 Битие 45:12 創 世 記 45:12 况 且 你 们 的 眼 和 我 兄 弟 便 雅 悯 的 眼 都 看 见 是 我 亲 口 对 你 们 说 话 。 況且你們的眼和我兄弟便雅憫的眼都看見是我親口對你們說話。 况且你们的眼和我兄弟便雅悯的眼都看见是我亲口对你们说话。 Genesis 45:12 Genesis 45:12 1 Mosebog 45:12 Genesis 45:12 בראשית 45:12 וְהִנֵּ֤ה עֵֽינֵיכֶם֙ רֹאֹ֔ות וְעֵינֵ֖י אָחִ֣י בִנְיָמִ֑ין כִּי־פִ֖י הַֽמְדַבֵּ֥ר אֲלֵיכֶֽם׃ יב והנה עיניכם ראות ועיני אחי בנימין כי פי המדבר אליכם והנה עיניכם ראות ועיני אחי בנימין כי־פי המדבר אליכם׃ 1 Mózes 45:12 Moseo 1: Genezo 45:12 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 45:12 Genèse 45:12 Vous voyez de vos yeux, et mon frère Benjamin voit de ses yeux que c'est moi-même qui vous parle. Et voici, vous voyez de vos yeux, et Benjamin mon frère voit aussi de ses yeux, que c'est moi qui vous parle de ma propre bouche. 1 Mose 45:12 Siehe, eure Augen sehen und die Augen meines Bruders Benjamin, daß ich mündlich mit euch rede. Ihr seht es ja mit leiblichen Augen, und mein Bruder Benjamin sieht es mit leiblichen Augen, daß ich in eigner Person zu euch rede. Genesi 45:12 Ed ecco, gli occhi vostri veggono, gli occhi del mio fratello Beniamino anch’essi veggono, che la mia bocca è quella che vi parla. KEJADIAN 45:12 창세기 45:12 Genesis 45:12 Pradþios knyga 45:12 Genesis 45:12 1 Mosebok 45:12 Génesis 45:12 Y he aquí, vuestros ojos y los ojos de mi hermano Benjamín ven que es mi boca la que os habla. "Y ahora, los ojos de ustedes y los ojos de mi hermano Benjamín ven que es mi boca la que les habla. Y he aquí, vuestros ojos ven, y los ojos de mi hermano Benjamín, que mi boca os habla. Y he aquí, vuestros ojos ven, y los ojos de mi hermano Benjamín, que mi boca os habla. Y he aquí, vuestros ojos ven, y los ojos de mi hermano Benjamín, que mi boca os habla. Gênesis 45:12 Eis que os vossos olhos, e os de meu irmão Benjamim, vêem que é minha boca que vos fala. Geneza 45:12 Бытие 45:12 И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами;[] 1 Mosebok 45:12 Genesis 45:12 ปฐมกาล 45:12 Yaratılış 45:12 Saùng-theá Kyù 45:12 |