Genesis 44:24 When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said. "So we returned to your servant, our father, and told him what you had said. “When we went back to your servant my father, we told him the words of my lord. "Thus it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. This is what happened when we went back to your servant my father: We reported your words to him. Later on, after we had gone back to your servant, my father, we told him what Your Excellency had said. When we returned to your servant my father, we told him the words of my lord. When we went back to our father, we told him what you had said. And it came to pass when we came up unto thy slave my father, we told him the words of my lord. And it came to pass when we came up unto your servant my father, we told him the words of my lord. And it came to pass when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. Therefore when we were gone up to thy servant our father, we told him all that my lord had said. And it came to pass when we came up to thy servant my father, we told him the words of my lord. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. And it came to pass, when we came to thy servant, my father, we told him the words of my lord. It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord. 'And it cometh to pass, that we have come up unto thy servant my father, that we declare to him the words of my lord; Zanafilla 44:24 ﺗﻜﻮﻳﻦ 44:24 De Bschaffung 44:24 Битие 44:24 創 世 記 44:24 我 们 上 到 你 仆 人 ─ 我 们 父 亲 那 里 , 就 把 我 主 的 话 告 诉 了 他 。 我們上到你僕人我們父親那裡,就把我主的話告訴了他。 我们上到你仆人我们父亲那里,就把我主的话告诉了他。 Genesis 44:24 Genesis 44:24 1 Mosebog 44:24 Genesis 44:24 בראשית 44:24 וַיְהִי֙ כִּ֣י עָלִ֔ינוּ אֶֽל־עַבְדְּךָ֖ אָבִ֑י וַנַּ֨גֶּד־לֹ֔ו אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י אֲדֹנִֽי׃ כד ויהי כי עלינו אל עבדך אבי ונגד לו--את דברי אדני ויהי כי עלינו אל־עבדך אבי ונגד־לו את דברי אדני׃ 1 Mózes 44:24 Moseo 1: Genezo 44:24 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 44:24 Genèse 44:24 Lorsque nous sommes remontés auprès de ton serviteur, mon père, nous lui avons rapporté les paroles de mon seigneur. Or il est arrivé qu'étant de retour vers ton serviteur mon père, nous lui rapportâmes les paroles de mon Seigneur. 1 Mose 44:24 Da zogen wir hinauf zu deinem Knecht, unserm Vater, und sagten ihm meines Herrn Rede. Als wir nun zu deinem Sklaven, meinem Vater, zurückgekehrt waren, berichteten wir ihm dein Begehren. Genesi 44:24 Come dunque fummo ritornati a mio padre, tuo servitore, gli rapportammo le parole del mio signore. KEJADIAN 44:24 창세기 44:24 Genesis 44:24 Pradþios knyga 44:24 Genesis 44:24 1 Mosebok 44:24 Génesis 44:24 Aconteció, pues, que cuando subimos a mi padre, tu siervo, le contamos las palabras de mi señor. "Aconteció, pues, que cuando subimos a mi padre, su siervo, le contamos las palabras de mi señor. Aconteció, pues, que cuando llegamos a mi padre, tu siervo, le contamos las palabras de mi señor. Aconteció pues, que como llegamos á mi padre tu siervo, contámosle las palabras de mi señor. Aconteció pues, que cuando llegamos a mi padre tu siervo, le contamos las palabras de mi señor. Gênesis 44:24 Então subimos a teu servo, meu pai, e lhe contamos as palavras de meu senhor. Geneza 44:24 Бытие 44:24 Когда мы пришли к рабу твоему, отцу нашему, то пересказали ему слова господина моего.[] 1 Mosebok 44:24 Genesis 44:24 ปฐมกาล 44:24 Yaratılış 44:24 Saùng-theá Kyù 44:24 |