Genesis 44:12 Then the steward proceeded to search, beginning with the oldest and ending with the youngest. And the cup was found in Benjamin's sack. The palace manager searched the brothers' sacks, from the oldest to the youngest. And the cup was found in Benjamin's sack! And he searched, beginning with the eldest and ending with the youngest. And the cup was found in Benjamin’s sack. He searched, beginning with the oldest and ending with the youngest, and the cup was found in Benjamin's sack. And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack. The steward searched, beginning with the oldest and ending with the youngest, and the cup was found in Benjamin's sack. The palace manager searched for the cup, beginning with the oldest brother's sack and ending with the youngest brother's sack, and there it was!—in Benjamin's sack. Then the man searched. He began with the oldest and finished with the youngest. The cup was found in Benjamin's sack! Then the man made a thorough search. He began with the oldest and ended with the youngest. The cup was found in Benjamin's sack. And he searched and began at the eldest and finished at the youngest; and the cup was found in Benjamin's sack. And he searched, and began at the eldest, and ended at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack. And he searched, and began at the oldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack. And he searched, and began at the eldest, and left off at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack. Which when he had searched, beginning at the eldest and ending at the youngest, he found the cup in Benjamin's sack. And he searched carefully: he began at the eldest, and ended at the youngest; and the cup was found in Benjamin's sack. And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack. And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack. He searched, beginning with the eldest, and ending at the youngest. The cup was found in Benjamin's sack. and he searcheth -- at the eldest he hath begun, and at the youngest he hath completed -- and the cup is found in the bag of Benjamin; Zanafilla 44:12 ﺗﻜﻮﻳﻦ 44:12 De Bschaffung 44:12 Битие 44:12 創 世 記 44:12 家 宰 就 搜 查 , 从 年 长 的 起 到 年 幼 的 为 止 , 那 杯 竟 在 便 雅 悯 的 口 袋 里 搜 出 来 。 家宰就搜查,從年長的起,到年幼的為止,那杯竟在便雅憫的口袋裡搜出來。 家宰就搜查,从年长的起,到年幼的为止,那杯竟在便雅悯的口袋里搜出来。 Genesis 44:12 Genesis 44:12 1 Mosebog 44:12 Genesis 44:12 בראשית 44:12 וַיְחַפֵּ֕שׂ בַּגָּדֹ֣ול הֵחֵ֔ל וּבַקָּטֹ֖ן כִּלָּ֑ה וַיִּמָּצֵא֙ הַגָּבִ֔יעַ בְּאַמְתַּ֖חַת בִּנְיָמִֽן׃ יב ויחפש--בגדול החל ובקטן כלה וימצא הגביע באמתחת בנימן ויחפש בגדול החל ובקטן כלה וימצא הגביע באמתחת בנימן׃ 1 Mózes 44:12 Moseo 1: Genezo 44:12 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 44:12 Genèse 44:12 L'intendant les fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune; et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin. Et il fouilla, en commençant depuis le plus grand, et finissant au plus petit; et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin. 1 Mose 44:12 Und er suchte und hob am Ältesten an bis auf den Jüngsten; da fand sich der Becher in Benjamins Sack. Er aber fing an zu suchen: bei dem Ältesten hob er an und bei dem Jüngsten hörte er auf - da fand sich der Becher im Sacke Benjamins. Genesi 44:12 E il maestro di casa li frugò tutti, cominciando dal sacco del maggiore, e finendo a quel del minore; e la coppa fu ritrovata nel sacco di Beniamino. KEJADIAN 44:12 창세기 44:12 Genesis 44:12 Pradþios knyga 44:12 Genesis 44:12 1 Mosebok 44:12 Génesis 44:12 Y él registró, comenzando con el mayor y acabando con el menor; y la copa fue hallada en el costal de Benjamín. El mayordomo registró, comenzando con el mayor y acabando con el menor, y la copa fue hallada en el costal de Benjamín. Y buscó; desde el mayor comenzó, y acabó en el menor; y la copa fue hallada en el costal de Benjamín. Y buscó; desde el mayor comenzó, y acabó en el menor; y la copa fué hallada en el costal de Benjamín. Y buscó; desde el mayor comenzó, y acabó en el menor; y la copa fue hallada en el costal de Benjamín. Gênesis 44:12 E o despenseiro buscou, começando pelo maior, e acabando pelo mais novo; e achou-se a taça no saco de Benjamim. Geneza 44:12 Бытие 44:12 Он обыскал, начал со старшего и окончил младшим; и нашлась чаша в мешке Вениаминовом.[] 1 Mosebok 44:12 Genesis 44:12 ปฐมกาล 44:12 Yaratılış 44:12 Saùng-theá Kyù 44:12 |