Genesis 41:30 but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land. But afterward there will be seven years of famine so great that all the prosperity will be forgotten in Egypt. Famine will destroy the land. but after them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land, and after them seven years of famine will come, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will ravage the land. And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; After them, seven years of famine will take place, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. The famine will devastate the land. but after them seven years of famine are ahead, during which all of the abundance will be forgotten throughout the land of Egypt. The famine will ravage the land so severely that But seven years of famine will occur after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate the land. After them will come seven years of famine. People will forget that there was plenty of food in Egypt, and the famine will ruin the land. And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; After which shall follow other seven years of so great scacity, that all the abundance before shall be forgotten: for the famine shall consume all the land, And there will arise after them seven years of famine; and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will waste away the land. and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land, and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land, Zanafilla 41:30 ﺗﻜﻮﻳﻦ 41:30 De Bschaffung 41:30 Битие 41:30 創 世 記 41:30 随 後 又 要 来 七 个 荒 年 , 甚 至 埃 及 地 都 忘 了 先 前 的 丰 收 , 全 地 必 被 饥 荒 所 灭 。 隨後又要來七個荒年,甚至埃及地都忘了先前的豐收,全地必被饑荒所滅。 随后又要来七个荒年,甚至埃及地都忘了先前的丰收,全地必被饥荒所灭。 Genesis 41:30 Genesis 41:30 1 Mosebog 41:30 Genesis 41:30 בראשית 41:30 וְ֠קָמוּ שֶׁ֨בַע שְׁנֵ֤י רָעָב֙ אַחֲרֵיהֶ֔ן וְנִשְׁכַּ֥ח כָּל־הַשָּׂבָ֖ע בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְכִלָּ֥ה הָרָעָ֖ב אֶת־הָאָֽרֶץ׃ ל וקמו שבע שני רעב אחריהן ונשכח כל השבע בארץ מצרים וכלה הרעב את הארץ וקמו שבע שני רעב אחריהן ונשכח כל־השבע בארץ מצרים וכלה הרעב את־הארץ׃ 1 Mózes 41:30 Moseo 1: Genezo 41:30 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 41:30 Genèse 41:30 Sept années de famine viendront après elles; et l'on oubliera toute cette abondance au pays d'Egypte, et la famine consumera le pays. Mais après ces années-là viendront sept ans de famine; alors on oubliera toute cette abondance au pays d'Egypte, et la famine consumera le pays. 1 Mose 41:30 Und nach denselben werden sieben Jahre teure Zeit kommen, daß man vergessen wird aller solcher Fülle in Ägyptenland; und die teure Zeit wird das Land verzehren, Nach ihnen aber werden sieben Hungerjahre eintreten, so daß ganz in Vergessenheit geraten wird, welcher Überfluß in Ägypten herrschte, und der Hunger wird das Land aufreiben; Genesi 41:30 Poi, dopo quelli, verranno sette anni di fame; e tutta quella abbondanza sarà dimenticata nel paese di Egitto; e la fame consumerà il paese. KEJADIAN 41:30 창세기 41:30 Genesis 41:30 Pradþios knyga 41:30 Genesis 41:30 1 Mosebok 41:30 Génesis 41:30 y después de ellos vendrán siete años de hambre, y será olvidada toda la abundancia en la tierra de Egipto; y el hambre asolará la tierra. y después de ellos vendrán siete años de hambre. Será olvidada toda la abundancia en la tierra de Egipto, y el hambre asolará la tierra. Y se levantarán tras ellos siete años de hambre; y toda la abundancia será olvidada en la tierra de Egipto; y el hambre consumirá la tierra. Y levantarse han tras ellos siete años de hambre; y toda la hartura será olvidada en la tierra de Egipto; y el hambre consumirá la tierra; Y se levantarán tras ellos siete años de hambre; y toda la abundancia será olvidada en la tierra de Egipto; y el hambre consumirá la tierra; Gênesis 41:30 E depois deles levantar-se-ão sete anos de fome, e toda aquela fartura será esquecida na terra do Egito, e a fome consumirá a terra: Geneza 41:30 Бытие 41:30 после них настанут семь лет голода, и забудется все то изобилие в земле Египетской, и истощит голод землю,[] 1 Mosebok 41:30 Genesis 41:30 ปฐมกาล 41:30 Yaratılış 41:30 Saùng-theá Kyù 41:30 |