Genesis 41:31 The abundance in the land will not be remembered, because the famine that follows it will be so severe. This famine will be so severe that even the memory of the good years will be erased. and the plenty will be unknown in the land by reason of the famine that will follow, for it will be very severe. "So the abundance will be unknown in the land because of that subsequent famine; for it will be very severe. And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous. The abundance in the land will not be remembered because of the famine that follows it, for the famine will be very severe. there will be no surplus in the land due to the coming famine, because it will be very severe. The previous abundance of the land will not be remembered because of the famine that follows, for the famine will be very severe. People won't remember that there once was plenty of food in the land, because the coming famine will be so severe. and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous. And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous. And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous. and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous. And the greatness of the scarcity shall destroy the greatness of the plenty. And the plenty will not be known afterwards in the land by reason of that famine; for it will be very grievous. and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous. And the plenty shall not be known in the land by reason of the famine following: for it will be very grievous. and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous. and the plenty is not known in the land because of that famine afterwards, for it is very grievous. Zanafilla 41:31 ﺗﻜﻮﻳﻦ 41:31 De Bschaffung 41:31 Битие 41:31 創 世 記 41:31 因 那 以 後 的 饥 荒 甚 大 , 便 不 觉 得 先 前 的 丰 收 了 。 因那以後的饑荒甚大,便不覺得先前的豐收了。 因那以后的饥荒甚大,便不觉得先前的丰收了。 Genesis 41:31 Genesis 41:31 1 Mosebog 41:31 Genesis 41:31 בראשית 41:31 וְלֹֽא־יִוָּדַ֤ע הַשָּׂבָע֙ בָּאָ֔רֶץ מִפְּנֵ֛י הָרָעָ֥ב הַה֖וּא אַחֲרֵי־כֵ֑ן כִּֽי־כָבֵ֥ד ה֖וּא מְאֹֽד׃ לא ולא יודע השבע בארץ מפני הרעב ההוא אחרי כן כי כבד הוא מאד ולא־יודע השבע בארץ מפני הרעב ההוא אחרי־כן כי־כבד הוא מאד׃ 1 Mózes 41:31 Moseo 1: Genezo 41:31 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 41:31 Genèse 41:31 Cette famine qui suivra sera si forte qu'on ne s'apercevra plus de l'abondance dans le pays. Et on ne reconnaîtra plus cette abondance au pays, à cause de la famine qui viendra après; car elle sera très-grande. 1 Mose 41:31 daß man nichts wissen wird von der Fülle im Lande vor der teuren Zeit, die hernach kommt; denn sie wird sehr schwer sein. und man wird nichts mehr wissen von dem Überfluß im Lande infolge dieser Hungersnot, die hinterdrein kommt, denn sie wird überaus drückend sein. Genesi 41:31 E quell’abbondanza non si conoscerà nel paese, per cagion di quella fame che verrà appresso; perciocchè ella sarà molto aspra. KEJADIAN 41:31 창세기 41:31 Genesis 41:31 Pradþios knyga 41:31 Genesis 41:31 1 Mosebok 41:31 Génesis 41:31 Y no se conocerá la abundancia en la tierra a causa del hambre que vendrá, que será muy severa. "No se conocerá la abundancia en la tierra a causa del hambre que vendrá, que será muy severa. Y aquella abundancia no se echará de ver a causa del hambre siguiente, la cual será gravísima. Y aquella abundancia no se echará de ver á causa del hambre siguiente, la cual será gravísima. y aquella abundancia no se echará de ver a causa del hambre siguiente, la cual será gravísima. Gênesis 41:31 e não será conhecida a abundância na terra, por causa daquela fome que seguirá; porquanto será gravíssima. Geneza 41:31 Бытие 41:31 и неприметно будет прежнее изобилие на земле, по причине голода, который последует, ибо он будет очень тяжел.[] 1 Mosebok 41:31 Genesis 41:31 ปฐมกาล 41:31 Yaratılış 41:31 Saùng-theá Kyù 41:31 |