Genesis 41:17 Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile, So Pharaoh told Joseph his dream. "In my dream," he said, "I was standing on the bank of the Nile River, Then Pharaoh said to Joseph, “Behold, in my dream I was standing on the banks of the Nile. So Pharaoh spoke to Joseph, "In my dream, behold, I was standing on the bank of the Nile; And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river: So Pharaoh said to Joseph: "In my dream I was standing on the bank of the Nile, So Pharaoh told Joseph, "In my dream, I was standing on the bank of the Nile River, Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing by the edge of the Nile. Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile. And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river; And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river: And Pharaoh said to Joseph, In my dream, behold, I stood on the bank of the river: And Pharaoh spake unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river: So Pharao told what he had dreamed: Methought I stood upon the bank of the river, And Pharaoh said to Joseph, In my dream, behold, I stood on the bank of the river. And Pharaoh spake unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river: And Pharaoh said to Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river: Pharaoh spoke to Joseph, "In my dream, behold, I stood on the brink of the river: And Pharaoh speaketh unto Joseph: 'In my dream, lo, I am standing by the edge of the River, Zanafilla 41:17 ﺗﻜﻮﻳﻦ 41:17 De Bschaffung 41:17 Битие 41:17 創 世 記 41:17 法 老 对 约 瑟 说 : 我 梦 见 我 站 在 河 边 , 法老對約瑟說:「我夢見我站在河邊, 法老对约瑟说:“我梦见我站在河边, Genesis 41:17 Genesis 41:17 1 Mosebog 41:17 Genesis 41:17 בראשית 41:17 וַיְדַבֵּ֥ר פַּרְעֹ֖ה אֶל־יֹוסֵ֑ף בַּחֲלֹמִ֕י הִנְנִ֥י עֹמֵ֖ד עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃ יז וידבר פרעה אל יוסף בחלמי הנני עמד על שפת היאר וידבר פרעה אל־יוסף בחלמי הנני עמד על־שפת היאר׃ 1 Mózes 41:17 Moseo 1: Genezo 41:17 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 41:17 Genèse 41:17 Pharaon dit alors à Joseph: Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve. Et Pharaon dit à Joseph : Je songeais que j'étais sur le bord du fleuve. 1 Mose 41:17 Pharao sprach zu Joseph: Mir träumte ich stand am Ufer bei dem Wasser Da erzählte der Pharao dem Joseph: Mir träumte, ich stehe am Ufer des Nil. Genesi 41:17 E Faraone disse a Giuseppe: E’ mi pareva nel mio sogno che io stava presso alla riva del fiume. KEJADIAN 41:17 창세기 41:17 Genesis 41:17 Pradþios knyga 41:17 Genesis 41:17 1 Mosebok 41:17 Génesis 41:17 Entonces habló Faraón a José: En mi sueño, he aquí, yo estaba de pie a la orilla del Nilo. Entonces Faraón dijo a José: "En mi sueño yo estaba de pie a la orilla del Nilo. Entonces Faraón dijo a José: En mi sueño me parecía que estaba a la orilla del río; Entonces Faraón dijo á José: En mi sueño parecíame que estaba á la orilla del río: Entonces el Faraón dijo a José: En mi sueño, he aquí, que estaba a la orilla del río; Gênesis 41:17 Então disse Faraó a José: Eis que em meu sonho estava em pé na praia do rio, Geneza 41:17 Бытие 41:17 И сказал фараон Иосифу: мне снилось: вот, стою я на берегу реки;[] 1 Mosebok 41:17 Genesis 41:17 ปฐมกาล 41:17 Yaratılış 41:17 Saùng-theá Kyù 41:17 |