Genesis 40:3 and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined. and he put them in the prison where Joseph was, in the palace of the captain of the guard. and he put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined. So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the jail, the same place where Joseph was imprisoned. And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. and put them in custody in the house of the captain of the guard in the prison where Joseph was confined. that he locked them up in the prison dungeon operated by the captain of the guard, the very place where Joseph was imprisoned. so he imprisoned them in the house of the captain of the guard in the same facility where Joseph was confined. He put them in the prison of the captain of the guard, the same place where Joseph was a prisoner. And he put them in prison in the house of the captain of the guard, into the house of the prison where Joseph was bound. And he put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. He sent them to the prison of the commander of the soldiers, in which Joseph also was prisoner, and he put them in custody into the house of the captain of the life-guard, into the tower-house, into the place where Joseph was imprisoned. And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. And he put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. He put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. and giveth them in charge in the house of the chief of the executioners, unto the round-house, the place where Joseph is a prisoner, Zanafilla 40:3 ﺗﻜﻮﻳﻦ 40:3 De Bschaffung 40:3 Битие 40:3 創 世 記 40:3 把 他 们 下 在 护 卫 长 府 内 的 监 里 , 就 是 约 瑟 被 囚 的 地 方 。 把他們下在護衛長府內的監裡,就是約瑟被囚的地方。 把他们下在护卫长府内的监里,就是约瑟被囚的地方。 Genesis 40:3 Genesis 40:3 1 Mosebog 40:3 Genesis 40:3 בראשית 40:3 וַיִּתֵּ֨ן אֹתָ֜ם בְּמִשְׁמַ֗ר בֵּ֛ית שַׂ֥ר הַטַבָּחִ֖ים אֶל־בֵּ֣ית הַסֹּ֑הַר מְקֹ֕ום אֲשֶׁ֥ר יֹוסֵ֖ף אָס֥וּר שָֽׁם׃ ג ויתן אתם במשמר בית שר הטבחים--אל בית הסהר מקום אשר יוסף אסור שם ויתן אתם במשמר בית שר הטבחים אל־בית הסהר מקום אשר יוסף אסור שם׃ 1 Mózes 40:3 Moseo 1: Genezo 40:3 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 40:3 Genèse 40:3 Et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où Joseph était enfermé. Et les mit en garde dans la maison du Prévôt de l'hôtel, dans la prison étroite, au [même] lieu où Joseph était renfermé. 1 Mose 40:3 und ließ sie setzen in des Hauptmanns Haus ins Gefängnis, da Joseph lag. und ließ sie in Gewahrsam legen in das Haus des Anführers der Leibwächter, ins Gefängnis, dahin, wo Joseph gefangen saß. Genesi 40:3 E li fece mettere in prigione in casa del Capitan delle guardie, nel Torrione, nello stesso luogo ove Giuseppe era incarcerato. KEJADIAN 40:3 창세기 40:3 Genesis 40:3 Pradþios knyga 40:3 Genesis 40:3 1 Mosebok 40:3 Génesis 40:3 Y los puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, en la cárcel, en el mismo lugar donde José estaba preso. Y los puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, en la cárcel, en el mismo lugar donde José estaba preso. y los puso en prisión en la casa del capitán de la guardia, en la cárcel donde José estaba preso. Y púsolos en prisión en la casa del capitán de los de la guardia, en la casa de la cárcel donde José estaba preso. y los puso en la cárcel de la casa del capitán de los de la guardia, en la casa de la cárcel donde José estaba preso. Gênesis 40:3 e mandou detê-los na casa do capitão da guarda, no cárcere onde José estava preso; Geneza 40:3 Бытие 40:3 и отдал их под стражу в дом начальника телохранителей, в темницу, в место, где заключен был Иосиф.[] 1 Mosebok 40:3 Genesis 40:3 ปฐมกาล 40:3 Yaratılış 40:3 Saùng-theá Kyù 40:3 |