Genesis 40:4 The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time, They remained in prison for quite some time, and the captain of the guard assigned them to Joseph, who looked after them. The captain of the guard appointed Joseph to be with them, and he attended them. They continued for some time in custody. The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time. And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward. The captain of the guard assigned Joseph to them, and he became their personal attendant. And they were in custody for some time. The captain of the guard entrusted them to Joseph's custody, who took care of them, since they were to remain there in custody for a number of days. The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. They spent some time in custody. The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. After they had been confined for some time, And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; and they continued for days in prison. And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued awhile in custody. And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward. And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward. But the keeper of the prison delivered them to Joseph, and he served them. Some little time passed, and they were kept in custody. And the captain of the life-guard appointed Joseph to them, that he should attend on them. And they were several days in custody. And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward. And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; and they continued a season in custody. The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. They stayed in prison many days. and the chief of the executioners chargeth Joseph with them, and he serveth them; and they are days in charge. Zanafilla 40:4 ﺗﻜﻮﻳﻦ 40:4 De Bschaffung 40:4 Битие 40:4 創 世 記 40:4 护 卫 长 把 他 们 交 给 约 瑟 , 约 瑟 便 伺 候 他 们 ; 他 们 有 些 日 子 在 监 里 。 護衛長把他們交給約瑟,約瑟便伺候他們。他們有些日子在監裡。 护卫长把他们交给约瑟,约瑟便伺候他们。他们有些日子在监里。 Genesis 40:4 Genesis 40:4 1 Mosebog 40:4 Genesis 40:4 בראשית 40:4 וַ֠יִּפְקֹד שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֧ים אֶת־יֹוסֵ֛ף אִתָּ֖ם וַיְשָׁ֣רֶת אֹתָ֑ם וַיִּהְי֥וּ יָמִ֖ים בְּמִשְׁמָֽר׃ ד ויפקד שר הטבחים את יוסף אתם--וישרת אתם ויהיו ימים במשמר ויפקד שר הטבחים את־יוסף אתם וישרת אתם ויהיו ימים במשמר׃ 1 Mózes 40:4 Moseo 1: Genezo 40:4 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 40:4 Genèse 40:4 Le chef des gardes les plaça sous la surveillance de Joseph, qui faisait le service auprès d'eux; et ils passèrent un certain temps en prison. Et le Prévôt de l'hôtel les mit entre les mains de Joseph, qui les servait; et ils furent [quelques] jours en prison. 1 Mose 40:4 Und der Hauptmann setzte Joseph über sie, daß er ihnen diente; und sie saßen etliche Tage im Gefängnis. {~} Und der Anführer der Leibwächter gab ihnen Joseph bei, damit er sie bediene, und so waren sie längere Zeit in Gewahrsam. Genesi 40:4 E il Capitan delle guardie commise a Giuseppe d’esser con loro; ed egli li serviva. Ed essi furono un anno in prigione. KEJADIAN 40:4 창세기 40:4 Genesis 40:4 Pradþios knyga 40:4 Genesis 40:4 1 Mosebok 40:4 Génesis 40:4 El capitán de la guardia se los asignó a José, y él les servía; y estuvieron bajo custodia por algún tiempo. El capitán de la guardia se los asignó a José, y él les servía. Allí estuvieron bajo custodia por algún tiempo. Y el capitán de la guardia dio cargo de ellos a José, y él les servía: y estuvieron días en la prisión. Y el capitán de los de la guardia dió cargo de ellos á José, y él les servía: y estuvieron días en la prisión. Y el capitán de los de la guardia dio cargo de ellos a José, y él les servía; y estuvieron días en la cárcel. Gênesis 40:4 e o capitão da guarda pô-los a cargo de José, que os servia. Assim estiveram por algum tempo em detenção. Geneza 40:4 Бытие 40:4 Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они под стражею несколько времени.[] 1 Mosebok 40:4 Genesis 40:4 ปฐมกาล 40:4 Yaratılış 40:4 Saùng-theá Kyù 40:4 |