Genesis 33:4 But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept. Then Esau ran to meet him and embraced him, threw his arms around his neck, and kissed him. And they both wept. But Esau ran to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they wept. Then Esau ran to meet him and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept. And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept. But Esau ran to meet him, hugged him, threw his arms around him, and kissed him. Then they wept. Esau ran to meet Jacob and embraced him. Then he fell on his neck and kissed him. And they wept. But Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they both wept. Then Esau ran to meet Jacob. Esau hugged him, threw his arms around him, and kissed him. They both cried. And Esau ran to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they wept. And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept. And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept. And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept. Then Esau ran to meet his brother, and embraced him: and clasping him fast about the neck, and kissing him, wept. And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they wept. And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept. And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept. Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept. and Esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep; Zanafilla 33:4 ﺗﻜﻮﻳﻦ 33:4 De Bschaffung 33:4 Битие 33:4 創 世 記 33:4 以 扫 跑 来 迎 接 他 , 将 他 抱 住 , 又 搂 着 他 的 颈 项 , 与 他 亲 嘴 , 两 个 人 就 哭 了 。 以掃跑來迎接他,將他抱住,又摟著他的頸項與他親嘴,兩個人就哭了。 以扫跑来迎接他,将他抱住,又搂着他的颈项与他亲嘴,两个人就哭了。 Genesis 33:4 Genesis 33:4 1 Mosebog 33:4 Genesis 33:4 בראשית 33:4 וַיָּ֨רָץ עֵשָׂ֤ו לִקְרָאתֹו֙ וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ וַיִּפֹּ֥ל עַל־צַוָּארָ֖ו וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ וַיִּבְכּֽוּ׃ ד וירץ עשו לקראתו ויחבקהו ויפל על צוארו וישקהו ויבכו וירץ עשו לקראתו ויחבקהו ויפל על־צוארו וישקהו ויבכו׃ 1 Mózes 33:4 Moseo 1: Genezo 33:4 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 33:4 Genèse 33:4 Esaü courut à sa rencontre; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent. Mais Esaü courut au-devant de lui, et l'embrassa, et se jetant sur son cou le baisa; et ils pleurèrent. 1 Mose 33:4 Esau aber lief ihm entgegen und herzte ihn und fiel ihm um den Hals und küßte ihn; und sie weinten. Da lief ihm Esau entgegen und schloß ihn in seine Arme, fiel ihm um den Hals und küßte ihn, und sie weinten. Genesi 33:4 Ed Esaù gli corse incontro, e l’abbracciò, e gli si gittò al collo, e lo baciò; ed amendue piansero. KEJADIAN 33:4 창세기 33:4 Genesis 33:4 Pradþios knyga 33:4 Genesis 33:4 1 Mosebok 33:4 Génesis 33:4 Entonces Esaú corrió a su encuentro y lo abrazó, y echándose sobre su cuello lo besó, y lloraron. Esaú corrió a su encuentro y lo abrazó, y echándose sobre su cuello lo besó, y ambos lloraron. Y Esaú corrió a su encuentro, y le abrazó, y se echó sobre su cuello, y le besó; y lloraron. Y Esaú corrió á su encuentro, y abrazóle, y echóse sobre su cuello, y le besó; y lloraron. Y Esaú corrió a su encuentro, y le abrazó, y se echó sobre su cuello, y le besó; y lloraron. Gênesis 33:4 Então Esaú correu-lhe ao encontro, abraçou-o, lançou-se-lhe ao pescoço, e o beijou; e eles choraram. Geneza 33:4 Бытие 33:4 И побежал Исав к нему навстречу и обнял его, и пал на шею его и целовал его, и плакали.[] 1 Mosebok 33:4 Genesis 33:4 ปฐมกาล 33:4 Yaratılış 33:4 Saùng-theá Kyù 33:4 |