Genesis 31:6
Genesis 31:6
You know that I've worked for your father with all my strength,

You know how hard I have worked for your father,

You know that I have served your father with all my strength,

"You know that I have served your father with all my strength.

And ye know that with all my power I have served your father.

You know that I've worked hard for your father

You know I've been serving your father with all my heart.

You know that I've worked for your father as hard as I could,

You know that I have worked as hard as I could for your father.

And ye know that with all my strength I have served your father.

And you know that with all my power I have served your father.

And you know that with all my power I have served your father.

And ye know that will all my power I have served your father.

And you know that I have served your father to the utmost of my power.

And you know that with all my power I have served your father.

And ye know that with all my power I have served your father.

And ye know that with all my power I have served your father.

You know that I have served your father with all of my strength.

and ye -- ye have known that with all my power I have served your father,

Zanafilla 31:6
Dhe ju e dini se unë i kam shërbyer atit tuaj me tërë forcën time,

ﺗﻜﻮﻳﻦ 31:6
وانتما تعلمان اني بكل قوتي خدمت اباكما.

De Bschaffung 31:6
Ös wisstß is, däß i mit meiner gantzn Kraft enkern Vatern dient haan.

Битие 31:6
А вие знаете, че с цялата си сила работих на баща ви.

創 世 記 31:6
你 們 也 知 道 , 我 盡 了 我 的 力 量 服 事 你 們 的 父 親 。

你 们 也 知 道 , 我 尽 了 我 的 力 量 服 事 你 们 的 父 亲 。

你們也知道,我盡了我的力量服侍你們的父親。

你们也知道,我尽了我的力量服侍你们的父亲。

Genesis 31:6
I same znate da sam vašega oca služio koliko sam god mogao;

Genesis 31:6
A vy samy víte, že vší svou silou sloužil jsem otci vašemu.

1 Mosebog 31:6
og I ved jo selv, at jeg har tjent eders Fader af al min Kraft,

Genesis 31:6
En gijlieden weet, dat ik met al mijn macht uw vader gediend heb.

בראשית 31:6
וְאַתֵּ֖נָה יְדַעְתֶּ֑ן כִּ֚י בְּכָל־כֹּחִ֔י עָבַ֖דְתִּי אֶת־אֲבִיכֶֽן׃

ו ואתנה ידעתן  כי בכל כחי עבדתי את אביכן

ואתנה ידעתן כי בכל־כחי עבדתי את־אביכן׃

1 Mózes 31:6
Ti pedig tudjátok, hogy teljes erõm szerint szolgáltam atyátokat.

Moseo 1: Genezo 31:6
Vi scias, ke per cxiuj miaj fortoj mi servis vian patron.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 31:6
Ja te itse tiedätte, että minä olen kaikella minun väelläni palvellut teidän isäänne.

Genèse 31:6
Et vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de toute ma force.

Vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de tout mon pouvoir.

Et vous savez que j'ai servi votre père de tout mon pouvoir.

1 Mose 31:6
Und ihr wisset, daß ich aus allen meinen Kräften eurem Vater gedienet habe.

Und ihr wißt, daß ich aus allen meinen Kräften eurem Vater gedient habe.

Ihr wißt, daß ich aus allen meinen Kräften eurem Vater gedient habe.

Genesi 31:6
E voi sapete che io ho servito il padre vostro con tutto il mio potere,

E voi sapete che ho servito a vostro padre di tutto il mio potere.

KEJADIAN 31:6
Maka kamu ketahui, bahwa dengan sekuat-kuatku kuperhambakan diriku kepada bapamu.

창세기 31:6
그대들도 알거니와 내가 힘을 다하여 그대들의 아버지를 섬겼거늘

Genesis 31:6
et ipsae nostis quod totis viribus meis servierim patri vestro

Pradþios knyga 31:6
Jūs pačios žinote, kaip visomis jėgomis tarnavau jūsų tėvui.

Genesis 31:6
E mohio ana ano korua, i poto katoa atu toku kaha ki taku mahi ki to korua papa.

1 Mosebok 31:6
Og I vet selv at jeg av all min evne har tjent eders far.

Génesis 31:6
Y vosotras sabéis que he servido a vuestro padre con todas mis fuerzas.

"Ustedes saben que he servido a su padre con todas mis fuerzas.

Y vosotras sabéis que con todas mis fuerzas he servido a vuestro padre:

Y vosotras sabéis que con todas mis fuerzas he servido á vuestro padre:

Y vosotras sabéis que con todas mis fuerzas he servido a vuestro padre;

Gênesis 31:6
Vós sabeis que eu servi o vosso pai com todas as minhas forças.

Ora, vós mesmas sabeis que com todas as minhas forças tenho servido a vosso pai.   

Geneza 31:6
Voi înşivă ştiţi că am slujit tatălui vostru cu toată puterea mea.

Бытие 31:6
вы сами знаете, что я всеми силами служил отцу вашему,

вы сами знаете, что я всеми силами служил отцу вашему,[]

1 Mosebok 31:6
Och I veten själva att jag har tjänat eder fader av alla mina krafter;

Genesis 31:6
At nalalaman ninyo, na ang aking buong lakas ay ipinaglingkod ko sa inyong ama.

ปฐมกาล 31:6
เจ้าทั้งสองรู้แล้วว่าข้าพเจ้ารับใช้บิดาของเจ้าด้วยเต็มกำลัง

Yaratılış 31:6
Var gücümle babanıza hizmet ettiğimi bilirsiniz.[]

Saùng-theá Kyù 31:6
Chánh hai ngươi cũng biết rằng ta đã giúp cha hai ngươi hết sức,

Genesis 31:5
Top of Page
Top of Page