Genesis 31:17 Then Jacob put his children and his wives on camels, So Jacob put his wives and children on camels, So Jacob arose and set his sons and his wives on camels. Then Jacob arose and put his children and his wives upon camels; Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels; Then Jacob got up and put his children and wives on the camels. So Jacob got up, seated his children and wives on camels, So Jacob immediately put his children and his wives on the camels. Then Jacob put his children and his wives on camels. Then Jacob rose up and set his sons and his wives upon the camels; Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels; Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on camels; Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon the camels; Then Jacob rose up, and having set his children and wives upon camels, went his way. And Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels, Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon the camels; Then Jacob arose, and set his sons and his wives upon camels; Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels, And Jacob riseth, and lifteth up his sons and his wives on the camels, Zanafilla 31:17 ﺗﻜﻮﻳﻦ 31:17 De Bschaffung 31:17 Битие 31:17 創 世 記 31:17 雅 各 起 来 , 使 他 的 儿 子 和 妻 子 都 骑 上 骆 驼 , 雅各起來,使他的兒子和妻子都騎上駱駝, 雅各起来,使他的儿子和妻子都骑上骆驼, Genesis 31:17 Genesis 31:17 1 Mosebog 31:17 Genesis 31:17 בראשית 31:17 וַיָּ֖קָם יַעֲקֹ֑ב וַיִּשָּׂ֛א אֶת־בָּנָ֥יו וְאֶת־נָשָׁ֖יו עַל־הַגְּמַלִּֽים׃ יז ויקם יעקב וישא את בניו ואת נשיו על הגמלים ויקם יעקב וישא את־בניו ואת־נשיו על־הגמלים׃ 1 Mózes 31:17 Moseo 1: Genezo 31:17 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 31:17 Genèse 31:17 Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux. Ainsi Jacob se leva, et fit monter ses enfants et ses femmes sur des chameaux; 1 Mose 31:17 Also machte sich Jakob auf und lud seine Kinder und Weiber auf Kamele Da setzte Jakob seine Kinder und seine Weiber auf die Kamele; Genesi 31:17 E Giacobbe si levò, e mise i suoi figliuoli e le sue mogli in su de’ cammelli. KEJADIAN 31:17 창세기 31:17 Genesis 31:17 Pradþios knyga 31:17 Genesis 31:17 1 Mosebok 31:17 Génesis 31:17 Entonces Jacob se levantó, montó a sus hijos y a sus mujeres en los camellos, Entonces Jacob se levantó, montó a sus hijos y a sus mujeres en los camellos, Entonces se levantó Jacob, y subió a sus hijos y a sus esposas sobre los camellos. Entonces se levantó Jacob, y subió sus hijos y sus mujeres sobre los camellos. Entonces se levantó Jacob, y subió sus hijos y sus mujeres sobre los camellos. Gênesis 31:17 Levantou-se, pois, Jacó e fez montar seus filhos e suas mulheres sobre os camelos; Geneza 31:17 Бытие 31:17 И встал Иаков, и посадил детей своих и жен своих на верблюдов,[] 1 Mosebok 31:17 Genesis 31:17 ปฐมกาล 31:17 Yaratılış 31:17 Saùng-theá Kyù 31:17 |