Genesis 28:22 and this stone that I have set up as a pillar will be God's house, and of all that you give me I will give you a tenth." And this memorial pillar I have set up will become a place for worshiping God, and I will present to God a tenth of everything he gives me." and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God’s house. And of all that you give me I will give a full tenth to you.” "This stone, which I have set up as a pillar, will be God's house, and of all that You give me I will surely give a tenth to You." And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee. This stone that I have set up as a marker will be God's house, and I will give to You a tenth of all that You give me." this stone that I've erected in the form of a pillar will be God's house, and I'll give you a tenth of everything that you give to me." Then this stone that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely give you back a tenth of everything you give me." This stone that I have set up as a marker will be the house of God, and I will surely give you a tenth of everything you give me." and this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house; and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth part unto thee. And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that you shall give me I will surely give the tenth unto you. And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that you shall give me I will surely give the tenth to you. then this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house. And of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee. And this stone, which I have set up for a title, shall called the house of God: and of all things that thou shalt give to me, I will offer tithes to thee. And this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house; and of all that thou wilt give me I will without fail give the tenth to thee. and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee. And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me, I will surely give the tenth to thee. then this stone, which I have set up for a pillar, will be God's house. Of all that you will give me I will surely give the tenth to you." then this stone which I have made a standing pillar is a house of God, and all that Thou dost give to me -- tithing I tithe to Thee.' Zanafilla 28:22 ﺗﻜﻮﻳﻦ 28:22 De Bschaffung 28:22 Битие 28:22 創 世 記 28:22 我 所 立 为 柱 子 的 石 头 也 必 作 神 的 殿 , 凡 你 所 赐 给 我 的 , 我 必 将 十 分 之 一 献 给 你 。 我所立為柱子的石頭也必做神的殿。凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。」 我所立为柱子的石头也必做神的殿。凡你所赐给我的,我必将十分之一献给你。” Genesis 28:22 Genesis 28:22 1 Mosebog 28:22 Genesis 28:22 בראשית 28:22 וְהָאֶ֣בֶן הַזֹּ֗את אֲשֶׁר־שַׂ֙מְתִּי֙ מַצֵּבָ֔ה יִהְיֶ֖ה בֵּ֣ית אֱלֹהִ֑ים וְכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר תִּתֶּן־לִ֔י עַשֵּׂ֖ר אֲעַשְּׂרֶ֥נּוּ לָֽךְ׃ כב והאבן הזאת אשר שמתי מצבה--יהיה בית אלהים וכל אשר תתן לי עשר אעשרנו לך והאבן הזאת אשר־שמתי מצבה יהיה בית אלהים וכל אשר תתן־לי עשר אעשרנו לך׃ 1 Mózes 28:22 Moseo 1: Genezo 28:22 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 28:22 Genèse 28:22 cette pierre, que j'ai dressée pour monument, sera la maison de Dieu; et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras. Et cette pierre que j'ai dressée pour monument, sera la maison de Dieu; et de tout ce que tu m'auras donné, je t'en donnerai entièrement la dîme. 1 Mose 28:22 und dieser Stein, den ich aufgerichtet habe zu einem Mal, soll ein Gotteshaus werden; und von allem, was du mir gibst, will ich dir den Zehnten geben. {~} und dieser Stein, den ich als Malstein aufgestellt habe, soll ein Gotteshaus werden, und alles, was du mir geben wirst, werde ich dir getreulich verzehnten. Genesi 28:22 E questa pietra, della quale ho fatto un piliere, sarà una casa di Dio, e del tutto io ti darò la decima di tutto quel che tu mi avrai donato. KEJADIAN 28:22 창세기 28:22 Genesis 28:22 Pradþios knyga 28:22 Genesis 28:22 1 Mosebok 28:22 Génesis 28:22 Y esta piedra que he puesto por señal será casa de Dios; y de todo lo que me des, te daré el diezmo. "Y esta piedra que he puesto por señal será casa de Dios; y de todo lo que me des, te daré el diezmo." y esta piedra que he puesto por columna, será casa de Dios; y de todo lo que me dieres, el diezmo apartaré para ti. Y esta piedra que he puesto por título, será casa de Dios: y de todo lo que me dieres, el diezmo lo he de apartar para ti. y esta piedra que he puesto por título, será casa de Dios; y de todo lo que me dieres, la décima parte lo he de apartar para ti. Gênesis 28:22 então esta pedra que tenho posto como coluna será casa de Deus; e de tudo quanto me deres, certamente te darei o dízimo. Geneza 28:22 Бытие 28:22 то этот камень, который я поставил памятником, будет домом Божиим; и из всего, что Ты, [Боже], даруешь мне, я дам Тебе десятую часть.[] 1 Mosebok 28:22 Genesis 28:22 ปฐมกาล 28:22 Yaratılış 28:22 Saùng-theá Kyù 28:22 |