Genesis 27:9 Go out to the flock and bring me two choice young goats, so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it. Go out to the flocks, and bring me two fine young goats. I'll use them to prepare your father's favorite dish. Go to the flock and bring me two good young goats, so that I may prepare from them delicious food for your father, such as he loves. "Go now to the flock and bring me two choice young goats from there, that I may prepare them as a savory dish for your father, such as he loves. Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth: Go to the flock and bring me two choice young goats, and I will make them into a delicious meal for your father--the kind he loves. Go to the flock and bring me two healthy young goats. I'll prepare some delicious food for your father, just the way he loves it. Go to the flock and get me two of the best young goats. I'll prepare them in a tasty way for your father, just the way he loves them. Go to the flock, and get me two good young goats. I'll prepare them as a good-tasting meal for your father, just the way he likes it. Go now to the flock and bring me from there two good kids of the goats, and I will make them savoury food for thy father, such as he loves; Go now to the flock, and fetch me from there two good kids of the goats; and I will make them savory food for your father, such as he loves: Go now to the flock, and fetch me from there two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for your father, such as he loves: Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats. And I will make them savory food for thy father, such as he loveth. And go thy way to the flock, bring me two kids of the best, that I may make of them meat for thy father, such as he gladly eateth: Go, I pray thee, to the flock, and fetch me thence two good kids of the goats. And I will make of them a savoury dish for thy father, such as he loves. Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth: Go now to the flock, and bring me from thence two good kids of the goats; and I will make them savory meat for thy father, such as he loveth: Go now to the flock, and get me from there two good young goats. I will make them savory food for your father, such as he loves. Go, I pray thee, unto the flock, and take for me from thence two good kids of the goats, and I make them tasteful things for thy father, such as he hath loved; Zanafilla 27:9 ﺗﻜﻮﻳﻦ 27:9 De Bschaffung 27:9 Битие 27:9 創 世 記 27:9 你 到 羊 群 里 去 , 给 我 拿 两 只 肥 山 羊 羔 来 , 我 便 照 你 父 亲 所 爱 的 给 他 做 成 美 味 。 你到羊群裡去,給我拿兩隻肥山羊羔來,我便照你父親所愛的給他做成美味。 你到羊群里去,给我拿两只肥山羊羔来,我便照你父亲所爱的给他做成美味。 Genesis 27:9 Genesis 27:9 1 Mosebog 27:9 Genesis 27:9 בראשית 27:9 לֶךְ־נָא֙ אֶל־הַצֹּ֔אן וְקַֽח־לִ֣י מִשָּׁ֗ם שְׁנֵ֛י גְּדָיֵ֥י עִזִּ֖ים טֹבִ֑ים וְאֶֽעֱשֶׂ֨ה אֹתָ֧ם מַטְעַמִּ֛ים לְאָבִ֖יךָ כַּאֲשֶׁ֥ר אָהֵֽב׃ ט לך נא אל הצאן וקח לי משם שני גדיי עזים טבים ואעשה אתם מטעמים לאביך כאשר אהב לך־נא אל־הצאן וקח־לי משם שני גדיי עזים טבים ואעשה אתם מטעמים לאביך כאשר אהב׃ 1 Mózes 27:9 Moseo 1: Genezo 27:9 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 27:9 Genèse 27:9 Va me prendre au troupeau deux bons chevreaux; j'en ferai pour ton père un mets comme il aime; Va maintenant à la bergerie, et prends-moi là deux bons chevreaux d'entre les chèvres, et j'en apprêterai des viandes d'appétit pour ton père, comme il les aime. 1 Mose 27:9 Gehe hin zur Herde und hole mir zwei gute Böcklein, daß ich deinem Vater ein Essen davon mache, wie er's gerne hat. Gehe zur Herde und hole mir von dort zwei schöne Ziegenböckchen, daß ich sie herrichte zu einem Essen für deinen Vater, wie er es gern hat. Genesi 27:9 Vattene ora alla greggia, ed arrecami di là due buoni capretti, ed io ne apparecchierò delle vivande saporite a tuo padre, quali egli le ama. KEJADIAN 27:9 창세기 27:9 Genesis 27:9 Pradþios knyga 27:9 Genesis 27:9 1 Mosebok 27:9 Génesis 27:9 Ve ahora al rebaño y tráeme de allí dos de los mejores cabritos de las cabras, y yo prepararé con ellos un buen guisado para tu padre como a él le gusta. "Ve ahora al rebaño y tráeme de allí dos de los mejores cabritos de las cabras, y yo prepararé con ellos un buen guisado para tu padre como a él le gusta. Ve ahora al rebaño, y tráeme de allí dos buenos cabritos de las cabras, y haré de ellos un guisado para tu padre, como a él le gusta; Ve ahora al ganado, y tráeme de allí dos buenos cabritos de las cabras, y haré de ellos viandas para tu padre, como él gusta; Ve ahora al ganado, y tómame de allí dos cabritos buenas de las cabras, y yo haré de ellos guisados para tu padre, como él ama; Gênesis 27:9 Vai ao rebanho, e traze-me de lá das cabras dois bons cabritos; e eu farei um guisado saboroso para teu pai, como ele gosta; Geneza 27:9 Бытие 27:9 пойди в [стадо] и возьми мне оттуда два козленка хороших, и я приготовлю из них отцу твоему кушанье, какое он любит,[] 1 Mosebok 27:9 Genesis 27:9 ปฐมกาล 27:9 Yaratılış 27:9 Saùng-theá Kyù 27:9 |