Genesis 27:14 So he went and got them and brought them to his mother, and she prepared some tasty food, just the way his father liked it. So Jacob went out and got the young goats for his mother. Rebekah took them and prepared a delicious meal, just the way Isaac liked it. So he went and took them and brought them to his mother, and his mother prepared delicious food, such as his father loved. So he went and got them, and brought them to his mother; and his mother made savory food such as his father loved. And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved. So he went and got the goats and brought them to his mother, and his mother made the delicious food his father loved. So out he went, got them, and brought them to his mother, who then prepared some delicious food, just the way his father liked it. So he went and got the goats and brought them to his mother. She prepared some tasty food, just the way his father loved it. He went and got them and brought them to his mother. She prepared a good-tasting meal, just the way his father liked it. And he went and took them and brought them to his mother, and his mother made savoury food, such as his father loved. And he went, and took, and brought them to his mother: and his mother made savory food, such as his father loved. And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved. And he went, and fetched, and brought them to his mother. And his mother made savory food, such as his father loved. He went, and brought, and gave them to his mother. She dressed meats, such as she knew his father liked. And he went, and fetched and brought them to his mother. And his mother prepared a savoury dish such as his father loved. And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved. And he went, and took, and brought them to his mother: and his mother made savory meat, such as his father loved. He went, and got them, and brought them to his mother. His mother made savory food, such as his father loved. And he goeth, and taketh, and bringeth to his mother, and his mother maketh tasteful things, such as his father hath loved; Zanafilla 27:14 ﺗﻜﻮﻳﻦ 27:14 De Bschaffung 27:14 Битие 27:14 創 世 記 27:14 他 便 去 拿 来 , 交 给 他 母 亲 ; 他 母 亲 就 照 他 父 亲 所 爱 的 做 成 美 味 。 他便去拿來交給他母親,他母親就照他父親所愛的做成美味。 他便去拿来交给他母亲,他母亲就照他父亲所爱的做成美味。 Genesis 27:14 Genesis 27:14 1 Mosebog 27:14 Genesis 27:14 בראשית 27:14 וַיֵּ֙לֶךְ֙ וַיִּקַּ֔ח וַיָּבֵ֖א לְאִמֹּ֑ו וַתַּ֤עַשׂ אִמֹּו֙ מַטְעַמִּ֔ים כַּאֲשֶׁ֖ר אָהֵ֥ב אָבִֽיו׃ יד וילך ויקח ויבא לאמו ותעש אמו מטעמים כאשר אהב אביו וילך ויקח ויבא לאמו ותעש אמו מטעמים כאשר אהב אביו׃ 1 Mózes 27:14 Moseo 1: Genezo 27:14 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 27:14 Genèse 27:14 Jacob alla les prendre, et les apporta à sa mère, qui fit un mets comme son père aimait. Il s'en alla donc, et le prit, et il l'apporta à sa mère; et sa mère en apprêta des viandes d'appétit, comme son père les aimait. 1 Mose 27:14 Da ging er hin und holte und brachte es seiner Mutter. Da machte seine Mutter ein Essen, wie es sein Vater gern hatte, Da ging er, es zu holen, und brachte es seiner Mutter; seine Mutter aber bereitete ein Essen, wie es sein Vater gern hatte. Genesi 27:14 Egli adunque andò, e prese que’ capretti, e li arrecò a sua madre; e sua madre ne apparecchiò delle vivande saporite, quali il padre di esso le amava. KEJADIAN 27:14 창세기 27:14 Genesis 27:14 Pradþios knyga 27:14 Genesis 27:14 1 Mosebok 27:14 Génesis 27:14 Y él fue, los tomó y los trajo a su madre; y su madre hizo un buen guisado, como a su padre le gustaba. Jacob fue, tomó los cabritos y los trajo a su madre, y su madre hizo un buen guisado, como a su padre le gustaba. Entonces él fue, y tomó, y los trajo a su madre; y su madre hizo un guisado, como le gustaba a su padre. Entonces él fué, y tomó, y trájolos á su madre: y su madre hizo guisados, como su padre gustaba. Entonces él fue, y los tomó, y los trajo a su madre; y su madre hizo guisados, como su padre los amaba. Gênesis 27:14 Então ele foi, tomou-os e os trouxe a sua mãe, que fez um guisado saboroso como seu pai gostava. Geneza 27:14 Бытие 27:14 Он пошел, и взял, и принес матери своей; и мать его сделала кушанье, какое любил отец его.[] 1 Mosebok 27:14 Genesis 27:14 ปฐมกาล 27:14 Yaratılış 27:14 Saùng-theá Kyù 27:14 |