Genesis 27:13 His mother said to him, "My son, let the curse fall on me. Just do what I say; go and get them for me." But his mother replied, "Then let the curse fall on me, my son! Just do what I tell you. Go out and get the goats for me!" His mother said to him, “Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, bring them to me.” But his mother said to him, "Your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, get them for me." And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. His mother said to him, "Your curse be on me, my son. Just obey me and go get them for me." "My son," she replied, "let any curse against you fall on me. Just listen to me, then go and get them for me." So his mother told him, "Any curse against you will fall on me, my son! Just obey me! Go and get them for me!" His mother responded, "Let any curse on you fall on me, Son. Just obey me and go! Get me [the young goats]." And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son; only obey my voice and go bring me them. And his mother said unto him, Upon me be your curse, my son: only obey my voice, and go bring me them. And his mother said to him, On me be your curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son. Only obey my voice, and go fetch me them. And his mother said to him: Upon me be this curse, my son: only hear thou my voice, and go, fetch me the things which I have said. And his mother said to him, On me be thy curse, my son! Only hearken to my voice, and go, fetch them. And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. And his mother said to him, upon me be thy curse, my son; only obey my voice, and go, bring them to me. His mother said to him, "Let your curse be on me, my son. Only obey my voice, and go get them for me." and his mother saith to him, 'On me thy disesteem, my son; only hearken to my voice, and go, take for me.' Zanafilla 27:13 ﺗﻜﻮﻳﻦ 27:13 De Bschaffung 27:13 Битие 27:13 創 世 記 27:13 他 母 亲 对 他 说 : 我 儿 , 你 招 的 咒 诅 归 到 我 身 上 ; 你 只 管 听 我 的 话 , 去 把 羊 羔 给 我 拿 来 。 他母親對他說:「我兒,你招的咒詛歸到我身上,你只管聽我的話,去把羊羔給我拿來。」 他母亲对他说:“我儿,你招的咒诅归到我身上,你只管听我的话,去把羊羔给我拿来。” Genesis 27:13 Genesis 27:13 1 Mosebog 27:13 Genesis 27:13 בראשית 27:13 וַתֹּ֤אמֶר לֹו֙ אִמֹּ֔ו עָלַ֥י קִלְלָתְךָ֖ בְּנִ֑י אַ֛ךְ שְׁמַ֥ע בְּקֹלִ֖י וְלֵ֥ךְ קַֽח־לִֽי׃ יג ותאמר לו אמו עלי קללתך בני אך שמע בקלי ולך קח לי ותאמר לו אמו עלי קללתך בני אך שמע בקלי ולך קח־לי׃ 1 Mózes 27:13 Moseo 1: Genezo 27:13 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 27:13 Genèse 27:13 Sa mère lui dit: Que cette malédiction, mon fils, retombe sur moi! Ecoute seulement ma voix, et va me les prendre. Et sa mère lui dit : Mon fils, que la malédiction que tu [crains soit] sur moi! Obéis seulement à ma parole, et me va prendre [ce que je t'ai dit]. 1 Mose 27:13 Da sprach seine Mutter zu ihm: Der Fluch sei auf mir, mein Sohn; gehorche nur meiner Stimme, gehe und hole mir. Da sprach seine Mutter zu ihm: Auf mich falle der Fluch, der dich treffen könnte, mein Sohn; folge du nur meinem Rat, geh und hole mir! Genesi 27:13 Ma sua madre gli disse: Figliuol mio, la tua maledizione sia sopra me; attendi pure alla mia voce, e va’ ed arrecami que’ capretti. KEJADIAN 27:13 창세기 27:13 Genesis 27:13 Pradþios knyga 27:13 Genesis 27:13 1 Mosebok 27:13 Génesis 27:13 Pero su madre le respondió: Caiga sobre mí tu maldición, hijo mío; solamente obedéceme, y ve y tráeme los. Pero su madre le respondió: "Caiga sobre mí tu maldición, hijo mío. Solamente obedéceme. Ve y tráemelos." Y su madre respondió: Hijo mío, sea sobre mí tu maldición; solamente obedece a mi voz, y ve y tráemelos. Y su madre respondió: Hijo mío, sobre mí tu maldición: solamente obedece á mi voz, y ve y tráemelos. Y su madre respondió: Hijo mío, sobre mí sea tu maldición; solamente obedece mi voz, y ve, y tómalos. Gênesis 27:13 Respondeu-lhe sua mãe: Meu filho, sobre mim caia essa maldição; somente obedece à minha voz, e vai trazer-mos. Geneza 27:13 Бытие 27:13 Мать его сказала ему: на мне пусть будет проклятие твое, сын мой, только послушайся слов моих и пойди, принеси мне.[] 1 Mosebok 27:13 Genesis 27:13 ปฐมกาล 27:13 Yaratılış 27:13 Saùng-theá Kyù 27:13 |