Genesis 26:12 Isaac planted crops in that land and the same year reaped a hundredfold, because the LORD blessed him. When Isaac planted his crops that year, he harvested a hundred times more grain than he planted, for the LORD blessed him. And Isaac sowed in that land and reaped in the same year a hundredfold. The LORD blessed him, Now Isaac sowed in that land and reaped in the same year a hundredfold. And the LORD blessed him, Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him. Isaac sowed seed in that land, and in that year he reaped a hundred times what was sown. The LORD blessed him, Isaac received a 100-fold return on what he planted that year in the land he received, because the LORD blessed him. When Isaac planted in that land, he reaped in the same year a hundred times what he had sown, because the LORD blessed him. Isaac planted [crops] in that land. In that same year he harvested a hundred times as much as he had planted because the LORD had blessed him. Then Isaac sowed in that land and received in the same year one hundred-fold, and the LORD blessed him. Then Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundredfold: and the LORD blessed him. Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundred times: and the LORD blessed him. And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold. And Jehovah blessed him. And Isaac sowed in that land, and he found that same year a hundredfold: and the Lord blessed him. And Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundredfold; and Jehovah blessed him. And Isaac sowed in that land, and found in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him. Then Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundred-fold: and the LORD blessed him: Isaac sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. Yahweh blessed him. And Isaac soweth in that land, and findeth in that year a hundredfold, and Jehovah blesseth him; Zanafilla 26:12 ﺗﻜﻮﻳﻦ 26:12 De Bschaffung 26:12 Битие 26:12 創 世 記 26:12 以 撒 在 那 地 耕 种 , 那 一 年 有 百 倍 的 收 成 。 耶 和 华 赐 福 给 他 , 以撒在那地耕種,那一年有百倍的收成。耶和華賜福給他, 以撒在那地耕种,那一年有百倍的收成。耶和华赐福给他, Genesis 26:12 Genesis 26:12 1 Mosebog 26:12 Genesis 26:12 בראשית 26:12 וַיִּזְרַ֤ע יִצְחָק֙ בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא וַיִּמְצָ֛א בַּשָּׁנָ֥ה הַהִ֖וא מֵאָ֣ה שְׁעָרִ֑ים וַֽיְבָרֲכֵ֖הוּ יְהוָֽה׃ יב ויזרע יצחק בארץ ההוא וימצא בשנה ההוא מאה שערים ויברכהו יהוה ויזרע יצחק בארץ ההוא וימצא בשנה ההוא מאה שערים ויברכהו יהוה׃ 1 Mózes 26:12 Moseo 1: Genezo 26:12 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 26:12 Genèse 26:12 Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Eternel le bénit. Et Isaac sema en cette terre-là, et il recueillit cette année-là le centuple; car l'Eternel le bénit. 1 Mose 26:12 Und Isaak säte in dem Lande und erntete desselben Jahres hundertfältig; denn der HERR segnete ihn. Isaak aber säete in jenem Land und erntete in jenem Jahre hundertfältig, denn Jahwe segnete ihn. Genesi 26:12 E Isacco seminò in quel paese; e quell’anno trovò cento per uno. E il Signore lo benedisse. KEJADIAN 26:12 창세기 26:12 Genesis 26:12 Pradþios knyga 26:12 Genesis 26:12 1 Mosebok 26:12 Génesis 26:12 Y sembró Isaac en aquella tierra, y cosechó aquel año ciento por uno. Y el SEÑOR lo bendijo. Isaac sembró en aquella tierra, y cosechó aquel año ciento por uno. Y el SEÑOR lo bendijo. Y sembró Isaac en aquella tierra, y cosechó aquel año ciento por uno; y le bendijo Jehová. Y sembró Isaac en aquella tierra, y halló aquel año ciento por uno: y bendíjole Jehová. Y sembró Isaac en aquella tierra, y halló aquel año ciento por uno; y le bendijo el SEÑOR. Gênesis 26:12 Isaque semeou naquela terra, e no mesmo ano colheu o cêntuplo; e o Senhor o abençoou. Geneza 26:12 Бытие 26:12 И сеял Исаак в земле той и получил в тот год ячменя во сто крат: так благословил его Господь.[] 1 Mosebok 26:12 Genesis 26:12 ปฐมกาล 26:12 Yaratılış 26:12 Saùng-theá Kyù 26:12 |