Genesis 2:3 Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done. And God blessed the seventh day and declared it holy, because it was the day when he rested from all his work of creation. So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation. Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made. And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. God blessed the seventh day and declared it holy, for on it He rested from His work of creation. Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it God stopped working on everything that he had been creating. God blessed the seventh day and made it holy because on it he ceased all the work that he had been doing in creation. Then God blessed the seventh day and set it apart as holy, because on that day he stopped all his work of creation. And God blessed the seventh day and sanctified it because in it he had rested from all his work which God created in perfection. And God blessed the seventh day, and sanctified it: because in it he had rested from all his work which God created and made. And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it he rested from all his work which God had created and made. And he blessed the seventh day, and sanctified it: because in it he had rested from all his work which God created and made. And God blessed the seventh day, and hallowed it, because that on it he rested from all his work which God had created in making it. And God blessed the seventh day, and hallowed it: because that in it he rested from all his work which God had created and made. And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested in it from all his work which he had created and made. And God blesseth the seventh day, and sanctifieth it, for in it He hath ceased from all His work which God had prepared for making. Zanafilla 2:3 ﺗﻜﻮﻳﻦ 2:3 De Bschaffung 2:3 Битие 2:3 創 世 記 2:3 神 赐 福 给 第 七 日 , 定 为 圣 日 ; 因 为 在 这 日 , 神 歇 了 他 一 切 创 造 的 工 , 就 安 息 了 。 神賜福給第七日,定為聖日,因為在這日神歇了他一切創造的工,就安息了。 神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日神歇了他一切创造的工,就安息了。 Genesis 2:3 Genesis 2:3 1 Mosebog 2:3 Genesis 2:3 בראשית 2:3 וַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹהִים֙ אֶת־יֹ֣ום הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹתֹ֑ו כִּ֣י בֹ֤ו שָׁבַת֙ מִכָּל־מְלַאכְתֹּ֔ו אֲשֶׁר־בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַעֲשֹֽׂות׃ פ ג ויברך אלהים את יום השביעי ויקדש אתו כי בו שבת מכל מלאכתו אשר ברא אלהים לעשות {פ} ויברך אלהים את־יום השביעי ויקדש אתו כי בו שבת מכל־מלאכתו אשר־ברא אלהים לעשות׃ פ 1 Mózes 2:3 Moseo 1: Genezo 2:3 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 2:3 Genèse 2:3 Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu'en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu'il avait créée en la faisant. Et Dieu bénit le septième jour, et le sanctifia, parce qu'en ce jour-là il s'était reposé de toute son œuvre qu'il avait créée pour être faite. 1 Mose 2:3 Und Gott segnete den siebenten Tag und heiligte ihn, darum daß er an demselben geruht hatte von allen seinen Werken, die Gott schuf und machte. Und Gott segnete den siebenten Tag und erklärte ihn für heilig, weil er an ihm geruht hat von all seinem Werk, das er geschaffen und gemacht hatte. Genesi 2:3 E Iddio benedisse il settimo giorno, e lo santificò; perciocchè in esso egli s’era riposato da ogni sua opera ch’egli avea creata, per farla. KEJADIAN 2:3 창세기 2:3 Genesis 2:3 Pradþios knyga 2:3 Genesis 2:3 1 Mosebok 2:3 Génesis 2:3 Y bendijo Dios el séptimo día y lo santificó, porque en él reposó de toda la obra que El había creado y hecho. Dios bendijo el séptimo día y lo santificó, porque en él reposó de toda la obra que El había creado y hecho. Y bendijo Dios al día séptimo, y lo santificó, porque en él reposó de toda su obra que Dios había creado y hecho. Y bendijo Dios al día séptimo, y santificólo, porque en él reposó de toda su obra que había Dios criado y hecho. Y bendijo Dios al día séptimo, y lo santificó, porque en él reposó de toda su obra que había creado Dios en perfección. Gênesis 2:3 Abençoou Deus o sétimo dia, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que criara e fizera. Geneza 2:3 Бытие 2:3 И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал.[] 1 Mosebok 2:3 Genesis 2:3 ปฐมกาล 2:3 Yaratılış 2:3 Saùng-theá Kyù 2:3 |