Genesis 2:2 By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work. On the seventh day God had finished his work of creation, so he rested from all his work. And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done. By the seventh day God completed His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done. And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. By the seventh day God completed His work that He had done, and He rested on the seventh day from all His work that He had done. By the seventh day God had completed the work he had been doing, so on the seventh day he stopped working on everything that he had done. By the seventh day God finished the work that he had been doing, and he ceased on the seventh day all the work that he had been doing. By the seventh day God had finished the work he had been doing. On the seventh day he stopped the work he had been doing. And on the seventh day God finished his work which he had made, and he rested on the seventh day from all his work which he had made. And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. And on the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. And on the seventh day God ended his work which he had made: and he rested on the seventh day from all his work which he had done. And God had finished on the seventh day his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. And on the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. On the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. and God completeth by the seventh day His work which He hath made, and ceaseth by the seventh day from all His work which He hath made. Zanafilla 2:2 ﺗﻜﻮﻳﻦ 2:2 De Bschaffung 2:2 Битие 2:2 創 世 記 2:2 到 第 七 日 , 神 造 物 的 工 已 经 完 毕 , 就 在 第 七 日 歇 了 他 一 切 的 工 , 安 息 了 。 到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。 到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。 Genesis 2:2 Genesis 2:2 1 Mosebog 2:2 Genesis 2:2 בראשית 2:2 וַיְכַ֤ל אֱלֹהִים֙ בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֔י מְלַאכְתֹּ֖ו אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּשְׁבֹּת֙ בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֔י מִכָּל־מְלַאכְתֹּ֖ו אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃ ב ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה וישבת ביום השביעי מכל מלאכתו אשר עשה ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה וישבת ביום השביעי מכל־מלאכתו אשר עשה׃ 1 Mózes 2:2 Moseo 1: Genezo 2:2 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 2:2 Genèse 2:2 Dieu acheva au septième jour son oeuvre, qu'il avait faite: et il se reposa au septième jour de toute son oeuvre, qu'il avait faite. Et Dieu eut achevé au septième jour son œuvre qu'il avait faite, et il se reposa au septième jour de toute son œuvre qu'il avait faite. 1 Mose 2:2 Und also vollendete Gott am siebenten Tage seine Werke, die er machte, und ruhte am siebenten Tage von allen seinen Werken, die er machte. Und Gott vollendete am siebenten Tage sein Werk, das er gemacht hatte, und ruhte am siebenten Tage von all seinem Werk, das er gemacht hatte. Genesi 2:2 Ora, avendo Iddio compiuta nel settimo giorno l’opera sua, la quale egli avea fatta, si riposò nel settimo giorno da ogni sua opera, che egli avea fatta. KEJADIAN 2:2 창세기 2:2 Genesis 2:2 Pradþios knyga 2:2 Genesis 2:2 1 Mosebok 2:2 Génesis 2:2 Y en el séptimo día completó Dios la obra que había hecho, y reposó en el día séptimo de toda la obra que había hecho. En el séptimo día ya Dios había completado la obra que había estado haciendo, y reposó en el día séptimo de toda la obra que había hecho. Y acabó Dios en el séptimo día su obra que había hecho, y reposó en el séptimo día de toda su obra que había hecho. Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó el día séptimo de toda su obra que había hecho. Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó el día séptimo de toda su obra que había hecho. Gênesis 2:2 Ora, havendo Deus completado no dia sétimo a obra que tinha feito, descansou nesse dia de toda a obra que fizera. Geneza 2:2 Бытие 2:2 И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал.[] 1 Mosebok 2:2 Genesis 2:2 ปฐมกาล 2:2 Yaratılış 2:2 Saùng-theá Kyù 2:2 |