Genesis 19:7 and said, "No, my friends. Don't do this wicked thing. "Please, my brothers," he begged, "don't do such a wicked thing. and said, “I beg you, my brothers, do not act so wickedly. and said, "Please, my brothers, do not act wickedly. And said, I pray you, brethren, do not so wickedly. He said, "Don't do this evil, my brothers. and said, "I urge you, my brothers, don't do such a wicked thing. He said, "No, my brothers! Don't act so wickedly! "Please, my friends, don't be so wicked," he said. and said, I pray you, brethren, do not so wickedly. And said, I pray you, brethren, do not act so wickedly. And said, I pray you, brothers, do not so wickedly. And he said, I pray you, my brethren, do not so wickedly. no not so, I beseech you, my brethren, do not commit this evil. and said, I pray you, my brethren, do not wickedly! And he said, I pray you, my brethren, do not so wickedly. And said, I pray you, brethren, do not so wickedly. He said, "Please, my brothers, don't act so wickedly. and saith, 'Do not, I pray you, my brethren, do evil; Zanafilla 19:7 ﺗﻜﻮﻳﻦ 19:7 De Bschaffung 19:7 Битие 19:7 創 世 記 19:7 说 : 众 弟 兄 , 请 你 们 不 要 作 这 恶 事 。 說:「眾弟兄,請你們不要做這惡事。 说:“众弟兄,请你们不要做这恶事。 Genesis 19:7 Genesis 19:7 1 Mosebog 19:7 Genesis 19:7 בראשית 19:7 וַיֹּאמַ֑ר אַל־נָ֥א אַחַ֖י תָּרֵֽעוּ׃ ז ויאמר אל נא אחי תרעו ויאמר אל־נא אחי תרעו׃ 1 Mózes 19:7 Moseo 1: Genezo 19:7 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 19:7 Genèse 19:7 Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal! Il leur dit : Je vous prie, mes Frères, ne [leur] faites point de mal. 1 Mose 19:7 und sprach: Ach, liebe Brüder, tut nicht so übel! und sprach: Liebe Brüder! Begeht doch nicht eine solche Schlechtigkeit! Genesi 19:7 E disse: Deh! fratelli miei, non fate male. KEJADIAN 19:7 창세기 19:7 Genesis 19:7 Pradþios knyga 19:7 Genesis 19:7 1 Mosebok 19:7 Génesis 19:7 y dijo: Hermanos míos, os ruego que no obréis perversamente. "Hermanos míos, les ruego que no obren perversamente," les dijo Lot. y dijo: Os ruego, hermanos míos, que no hagáis tal maldad. Y dijo: Os ruego, hermanos míos, que no hagáis tal maldad. y dijo: Hermanos míos, os ruego que no hagáis mal. Gênesis 19:7 e disse: Meus irmãos, rogo-vos que não procedais tão perversamente; Geneza 19:7 Бытие 19:7 и сказал: братья мои, не делайте зла;[] 1 Mosebok 19:7 Genesis 19:7 ปฐมกาล 19:7 Yaratılış 19:7 Saùng-theá Kyù 19:7 |