Genesis 18:27 Then Abraham spoke up again: "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes, Then Abraham spoke again. "Since I have begun, let me speak further to my Lord, even though I am but dust and ashes. Abraham answered and said, “Behold, I have undertaken to speak to the Lord, I who am but dust and ashes. And Abraham replied, "Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am but dust and ashes. And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes: Then Abraham answered, "Since I have ventured to speak to the Lord--even though I am dust and ashes-- Abraham answered, "Look, even though I am only dust and ashes, I've ventured to speak to my LORD. Then Abraham asked, "Since I have undertaken to speak to the Lord (although I am but dust and ashes), Abraham asked, "Consider now, if I may be so bold as to ask you, although I'm [only] dust and ashes, And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, who am but dust and ashes; And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, who am but dust and ashes: And Abraham answered and said, Behold now, I have taken on me to speak to the LORD, which am but dust and ashes: And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, who am but dust and ashes: And Abraham answered, and said: Seeing I have once begun, I will speak to my Lord, whereas I am dust and ashes. And Abraham answered and said, Behold now, I have ventured to speak unto the Lord; I, who am dust and ashes. And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes: And Abraham answered and said, Behold now, I, who am dust and ashes, have taken upon me to speak to the Lord. Abraham answered, "See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, who am but dust and ashes. And Abraham answereth and saith, 'Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes; Zanafilla 18:27 ﺗﻜﻮﻳﻦ 18:27 De Bschaffung 18:27 Битие 18:27 創 世 記 18:27 亚 伯 拉 罕 说 : 我 虽 然 是 灰 尘 , 还 敢 对 主 说 话 。 亞伯拉罕說:「我雖然是灰塵,還敢對主說話。 亚伯拉罕说:“我虽然是灰尘,还敢对主说话。 Genesis 18:27 Genesis 18:27 1 Mosebog 18:27 Genesis 18:27 בראשית 18:27 וַיַּ֥עַן אַבְרָהָ֖ם וַיֹּאמַ֑ר הִנֵּה־נָ֤א הֹואַ֙לְתִּי֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־אֲדֹנָ֔י וְאָנֹכִ֖י עָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃ כז ויען אברהם ויאמר הנה נא הואלתי לדבר אל אדני ואנכי עפר ואפר ויען אברהם ויאמר הנה־נא הואלתי לדבר אל־אדני ואנכי עפר ואפר׃ 1 Mózes 18:27 Moseo 1: Genezo 18:27 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 18:27 Genèse 18:27 Abraham reprit, et dit: Voici, j'ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre. Et Abraham répondit, en disant : Voici, j'ai pris maintenant la hardiesse de parler au Seigneur, quoique je ne sois que poudre et que cendre. 1 Mose 18:27 Abraham antwortete und sprach: Ach siehe, ich habe mich unterwunden zu reden mit dem HERRN, wie wohl ich Erde und Asche bin. Da hob Abraham wieder an und sprach: Ach, Herr! Ich habe mich unterfangen, zu dir zu reden, obschon ich Erd' und Asche bin. Genesi 18:27 Ed Abrahamo rispose, e disse: Ecco, ora io ho pure impreso di parlare al Signore, benchè io sia polvere e cenere. KEJADIAN 18:27 창세기 18:27 Genesis 18:27 Pradþios knyga 18:27 Genesis 18:27 1 Mosebok 18:27 Génesis 18:27 Y Abraham respondió, y dijo: He aquí, ahora me he atrevido a hablar al Señor, yo que soy polvo y ceniza. Y Abraham respondió: "Ahora que me he atrevido a hablar al Señor, yo que soy polvo y ceniza. Y Abraham replicó y dijo: He aquí ahora que he comenzado a hablar a mi Señor, aunque soy polvo y ceniza: Y Abraham replicó y dijo: He aquí ahora que he comenzado á hablar á mi Señor, aunque soy polvo y ceniza: Y Abraham replicó y dijo: He aquí ahora que he comenzado a hablar a mi Señor, aunque soy polvo y ceniza; Gênesis 18:27 Tornou-lhe Abraão, dizendo: Eis que agora me atrevi a falar ao Senhor, ainda que sou pó e cinza. Geneza 18:27 Бытие 18:27 Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел:[] 1 Mosebok 18:27 Genesis 18:27 ปฐมกาล 18:27 Yaratılış 18:27 Saùng-theá Kyù 18:27 |