Genesis 18:26 The LORD said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake." And the LORD replied, "If I find fifty righteous people in Sodom, I will spare the entire city for their sake." And the LORD said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.” So the LORD said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place on their account." And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes. The LORD said, "If I find 50 righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake." The LORD said, "If I find 50 righteous people within Sodom, I'll forgive the whole place for their sake." So the LORD replied, "If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake." The LORD said, "If I find 50 innocent people inside the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake." And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes. And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes. And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes. And Jehovah said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake. And the Lord said to him: If I And in Sodom fifty just within the city, I will spare the whole place for their sake. And Jehovah said, If I find at Sodom fifty righteous within the city, then I will forgive all the place for their sakes. And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake. And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes. Yahweh said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake." And Jehovah saith, 'If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.' Zanafilla 18:26 ﺗﻜﻮﻳﻦ 18:26 De Bschaffung 18:26 Битие 18:26 創 世 記 18:26 耶 和 华 说 : 我 若 在 所 多 玛 城 里 见 有 五 十 个 义 人 , 我 就 为 他 们 的 缘 故 饶 恕 那 地 方 的 众 人 。 耶和華說:「我若在所多瑪城裡見有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」 耶和华说:“我若在所多玛城里见有五十个义人,我就为他们的缘故饶恕那地方的众人。” Genesis 18:26 Genesis 18:26 1 Mosebog 18:26 Genesis 18:26 בראשית 18:26 וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אִם־אֶמְצָ֥א בִסְדֹ֛ם חֲמִשִּׁ֥ים צַדִּיקִ֖ם בְּתֹ֣וךְ הָעִ֑יר וְנָשָׂ֥אתִי לְכָל־הַמָּקֹ֖ום בַּעֲבוּרָֽם׃ כו ויאמר יהוה אם אמצא בסדם חמשים צדיקם בתוך העיר--ונשאתי לכל המקום בעבורם ויאמר יהוה אם־אמצא בסדם חמשים צדיקם בתוך העיר ונשאתי לכל־המקום בעבורם׃ 1 Mózes 18:26 Moseo 1: Genezo 18:26 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 18:26 Genèse 18:26 Et l'Eternel dit: Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d'eux. Et l'Eternel dit : Si je trouve en Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à tout le lieu pour l'amour d'eux. 1 Mose 18:26 Der HERR sprach: Finde ich fünfzig Gerechte zu Sodom in der Stadt, so will ich um ihrer willen dem ganzen Ort vergeben. Da sprach Jahwe: Wenn ich zu Sodom fünfzig Unschuldige in der Stadt finden sollte, so will ich um ihretwillen den ganzen Ort begnadigen. Genesi 18:26 E il Signore disse: Se io trovo dentro alla città di Sodoma cinquanta uomini giusti, io perdonerò a tutto il luogo per amor di essi. KEJADIAN 18:26 창세기 18:26 Genesis 18:26 Pradþios knyga 18:26 Genesis 18:26 1 Mosebok 18:26 Génesis 18:26 Entonces el SEÑOR dijo: Si hallo en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré a todo el lugar por consideración a ellos. Entonces el SEÑOR le respondió: "Si hallo en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré a todo el lugar por consideración a ellos." Entonces respondió Jehová: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré a todo este lugar por amor de ellos. Entonces respondió Jehová: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré á todo este lugar por amor de ellos. Entonces respondió el SEÑOR: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré a todo este lugar por amor de ellos. Gênesis 18:26 Então disse o Senhor: Se eu achar em Sodoma cinqüenta justos dentro da cidade, pouparei o lugar todo por causa deles. Geneza 18:26 Бытие 18:26 Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу все место сие.[] 1 Mosebok 18:26 Genesis 18:26 ปฐมกาล 18:26 Yaratılış 18:26 Saùng-theá Kyù 18:26 |