Genesis 18:23 Then Abraham approached him and said: "Will you sweep away the righteous with the wicked? Abraham approached him and said, "Will you sweep away both the righteous and the wicked? Then Abraham drew near and said, “Will you indeed sweep away the righteous with the wicked? Abraham came near and said, "Will You indeed sweep away the righteous with the wicked? And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked? Abraham stepped forward and said, "Will You really sweep away the righteous with the wicked? Abraham approached and asked, "Will you actually destroy the righteous along with the wicked? Abraham approached and said, "Will you sweep away the godly along with the wicked? Abraham came closer and asked, "Are you really going to sweep away the innocent with the guilty? And Abraham drew near and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked? And Abraham drew near, and said, will you also destroy the righteous with the wicked? And Abraham drew near, and said, Will you also destroy the righteous with the wicked? And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked? And drawing nigh he said: Wilt thou destroy the just with the wicked? And Abraham drew near, and said, Wilt thou also cause the righteous to perish with the wicked? And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked? And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked? Abraham drew near, and said, "Will you consume the righteous with the wicked? And Abraham draweth nigh and saith, 'Dost Thou also consume righteous with wicked? Zanafilla 18:23 ﺗﻜﻮﻳﻦ 18:23 De Bschaffung 18:23 Битие 18:23 創 世 記 18:23 亚 伯 拉 罕 近 前 来 , 说 : 无 论 善 恶 , 你 都 要 剿 灭 麽 ? 亞伯拉罕近前來,說:「無論善惡,你都要剿滅嗎? 亚伯拉罕近前来,说:“无论善恶,你都要剿灭吗? Genesis 18:23 Genesis 18:23 1 Mosebog 18:23 Genesis 18:23 בראשית 18:23 וַיִּגַּ֥שׁ אַבְרָהָ֖ם וַיֹּאמַ֑ר הַאַ֣ף תִּסְפֶּ֔ה צַדִּ֖יק עִם־רָשָֽׁע׃ כג ויגש אברהם ויאמר האף תספה צדיק עם רשע ויגש אברהם ויאמר האף תספה צדיק עם־רשע׃ 1 Mózes 18:23 Moseo 1: Genezo 18:23 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 18:23 Genèse 18:23 Abraham s'approcha, et dit: Feras-tu aussi périr le juste avec le méchant? Et Abraham s'approcha, et dit : Feras-tu périr le juste même avec le méchant? 1 Mose 18:23 und trat zu ihm und sprach: Willst du denn den Gerechten mit dem Gottlosen umbringen? Und Abraham trat herzu und sprach: Willst du denn auch die Unschuldigen umbringen mit den Schuldigen? Genesi 18:23 Ed Abrahamo si accostò, e disse: Faresti tu pur perire il giusto con l’empio? KEJADIAN 18:23 창세기 18:23 Genesis 18:23 Pradþios knyga 18:23 Genesis 18:23 1 Mosebok 18:23 Génesis 18:23 Y Abraham se acercó, y dijo: ¿En verdad destruirás al justo junto con el impío? Y Abraham se acercó al SEÑOR y dijo: "¿En verdad destruirás al justo junto con el impío? Y se acercó Abraham y dijo: ¿Destruirás también al justo con el impío? Y acercóse Abraham y dijo: ¿Destruirás también al justo con el impío? Y se acercó Abraham y dijo: ¿Destruirás también al justo con el impío? Gênesis 18:23 E chegando-se Abraão, disse: Destruirás também o justo com o ímpio? Geneza 18:23 Бытие 18:23 И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым?[] 1 Mosebok 18:23 Genesis 18:23 ปฐมกาล 18:23 Yaratılış 18:23 Saùng-theá Kyù 18:23 |