Genesis 17:22 When he had finished speaking with Abraham, God went up from him. When God had finished speaking, he left Abraham. When he had finished talking with him, God went up from Abraham. When He finished talking with him, God went up from Abraham. And he left off talking with him, and God went up from Abraham. When He finished talking with him, God withdrew from Abraham. With that, God finished talking to Abraham, and ascended, leaving him. When he finished speaking with Abraham, God went up from him. When God finished speaking with Abraham, he left him. And he left off talking with him, and God went up from Abraham. And he quit talking with him, and God went up from Abraham. And he left off talking with him, and God went up from Abraham. And he left off talking with him, and God went up from Abraham. And when he had left oil speaking with him, God went up from Abraham. And he left off talking with him; and God went up from Abraham. And he left off talking with him, and God went up from Abraham. And he ceased talking with him, and God went up from Abraham. When he finished talking with him, God went up from Abraham. and He finisheth speaking with him, and God goeth up from Abraham. Zanafilla 17:22 ﺗﻜﻮﻳﻦ 17:22 De Bschaffung 17:22 Битие 17:22 創 世 記 17:22 神 和 亚 伯 拉 罕 说 完 了 话 , 就 离 开 他 上 升 去 了 。 神和亞伯拉罕說完了話,就離開他上升去了。 神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。 Genesis 17:22 Genesis 17:22 1 Mosebog 17:22 Genesis 17:22 בראשית 17:22 וַיְכַ֖ל לְדַבֵּ֣ר אִתֹּ֑ו וַיַּ֣עַל אֱלֹהִ֔ים מֵעַ֖ל אַבְרָהָֽם׃ כב ויכל לדבר אתו ויעל אלהים מעל אברהם ויכל לדבר אתו ויעל אלהים מעל אברהם׃ 1 Mózes 17:22 Moseo 1: Genezo 17:22 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 17:22 Genèse 17:22 Lorsqu'il eut achevé de lui parler, Dieu s'éleva au-dessus d'Abraham. Et Dieu ayant achevé de parler, remonta de devant Abraham. 1 Mose 17:22 Und er hörte auf, mit ihm zu reden. Und Gott fuhr auf von Abraham. Und als er seine Unterredung mit ihm geendigt hatte, fuhr Gott auf von Abraham. Genesi 17:22 E, quando Iddio ebbe finito di parlare con Abrahamo, egli se ne salì d’appresso a lui. KEJADIAN 17:22 창세기 17:22 Genesis 17:22 Pradþios knyga 17:22 Genesis 17:22 1 Mosebok 17:22 Génesis 17:22 Cuando terminó de hablar con él, ascendió Dios dejando a Abraham. Cuando terminó de hablar con él, Dios ascendió dejando a Abraham. Y acabó de hablar con él, y subió Dios de estar con Abraham. Y acabó de hablar con él, y subió Dios de con Abraham. Y acabó de hablar con él, y subió Dios de estar con Abraham. Gênesis 17:22 Ao acabar de falar com Abraão, subiu Deus diante dele. Geneza 17:22 Бытие 17:22 И Бог перестал говорить с Авраамом и восшел от него.[] 1 Mosebok 17:22 Genesis 17:22 ปฐมกาล 17:22 Yaratılış 17:22 Saùng-theá Kyù 17:22 |