Genesis 14:21 The king of Sodom said to Abram, "Give me the people and keep the goods for yourself." The king of Sodom said to Abram, "Give back my people who were captured. But you may keep for yourself all the goods you have recovered." And the king of Sodom said to Abram, “Give me the persons, but take the goods for yourself.” The king of Sodom said to Abram, "Give the people to me and take the goods for yourself." And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself. Then the king of Sodom said to Abram, "Give me the people, but take the possessions for yourself." The king of Sodom told Abram, "Return the people to me, and you take the possessions for yourself." Then the king of Sodom said to Abram, "Give me the people and take the possessions for yourself." The king of Sodom said to Abram, "Give me the people, and keep everything else for yourself." Then the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons and take the goods to thyself. And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to yourself. And the king of Sodom said to Abram, Give me the persons, and take the goods to yourself. And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself. And the king of Sodom said to Abram: Give me the persons, and the rest take to thyself. And the king of Sodom said to Abram, Give me the souls, and take the property for thyself. And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself. And the king of Sodom said to Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself. The king of Sodom said to Abram, "Give me the people, and take the goods to yourself." And the king of Sodom saith unto Abram, 'Give to me the persons, and the substance take to thyself,' Zanafilla 14:21 ﺗﻜﻮﻳﻦ 14:21 De Bschaffung 14:21 Битие 14:21 創 世 記 14:21 所 多 玛 王 对 亚 伯 兰 说 : 你 把 人 口 给 我 , 财 物 你 自 己 拿 去 罢 ! 所多瑪王對亞伯蘭說:「你把人口給我,財物你自己拿去吧。」 所多玛王对亚伯兰说:“你把人口给我,财物你自己拿去吧。” Genesis 14:21 Genesis 14:21 1 Mosebog 14:21 Genesis 14:21 בראשית 14:21 וַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־סְדֹ֖ם אֶל־אַבְרָ֑ם תֶּן־לִ֣י הַנֶּ֔פֶשׁ וְהָרְכֻ֖שׁ קַֽח־לָֽךְ׃ כא ויאמר מלך סדם אל אברם תן לי הנפש והרכש קח לך ויאמר מלך־סדם אל־אברם תן־לי הנפש והרכש קח־לך׃ 1 Mózes 14:21 Moseo 1: Genezo 14:21 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 14:21 Genèse 14:21 Le roi de Sodome dit à Abram: Donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses. Et le Roi de Sodome dit à Abram : Donne-moi les personnes, et prends les biens pour toi. 1 Mose 14:21 Da sprach der König von Sodom zu Abram: Gib mir die Leute; die Güter behalte dir. Und der König von Sodom sprach zu Abram: Gieb mir die Leute; dagegen die Habe behalte für dich. Genesi 14:21 E il re di Sodoma disse ad Abramo: Dammi le persone, e prendi per te la roba. KEJADIAN 14:21 창세기 14:21 Genesis 14:21 Pradþios knyga 14:21 Genesis 14:21 1 Mosebok 14:21 Génesis 14:21 Y el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas y toma para ti los bienes. El rey de Sodoma dijo a Abram: "Dame las personas y toma para ti los bienes." Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas, y toma para ti los bienes. Entonces el rey de Sodoma dijo á Abram: Dame las personas, y toma para ti la hacienda. Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas, y toma para ti la hacienda. Gênesis 14:21 Então o rei de Sodoma disse a Abrão: Dá-me a mim as pessoas; e os bens toma-os para ti. Geneza 14:21 Бытие 14:21 И сказал царь Содомский Авраму: отдай мне людей, а имение возьми себе.[] 1 Mosebok 14:21 Genesis 14:21 ปฐมกาล 14:21 Yaratılış 14:21 Saùng-theá Kyù 14:21 |