Genesis 14:22 But Abram said to the king of Sodom, "With raised hand I have sworn an oath to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, Abram replied to the king of Sodom, "I solemnly swear to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, But Abram said to the king of Sodom, “I have lifted my hand to the LORD, God Most High, Possessor of heaven and earth, Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the LORD God Most High, possessor of heaven and earth, And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth, But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand in an oath to Yahweh, God Most High, Creator of heaven and earth, But Abram answered the king of Sodom, "I have made an oath to the LORD God Most High, Creator of heaven and earth, But Abram replied to the king of Sodom, "I raise my hand to the LORD, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow But Abram said to the king of Sodom, "I now raise my hand and solemnly swear to the LORD God Most High, maker of heaven and earth, And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto the LORD, the most high God, the possessor of the heavens and of the earth, And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth, And Abram said to the king of Sodom, I have lift up my hand to the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth, And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessor of heaven and earth, And he answered him: I lift up my hand to the Lord God the most high, the possessor of heaven and earth, And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the Most High ùGod, possessor of heavens and earth, And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, God Most High, possessor of heaven and earth, And Abram said to the king of Sodom, I have lifted my hand to the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth, Abram said to the king of Sodom, "I have lifted up my hand to Yahweh, God Most High, possessor of heaven and earth, and Abram saith unto the king of Sodom, 'I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessing heaven and earth -- Zanafilla 14:22 ﺗﻜﻮﻳﻦ 14:22 De Bschaffung 14:22 Битие 14:22 創 世 記 14:22 亚 伯 兰 对 所 多 玛 王 说 : 我 已 经 向 天 地 的 主 ─ 至 高 的 神 耶 和 华 起 誓 : 亞伯蘭對所多瑪王說:「我已經向天地的主、至高的神耶和華起誓, 亚伯兰对所多玛王说:“我已经向天地的主、至高的神耶和华起誓, Genesis 14:22 Genesis 14:22 1 Mosebog 14:22 Genesis 14:22 בראשית 14:22 וַיֹּ֥אמֶר אַבְרָ֖ם אֶל־מֶ֣לֶךְ סְדֹ֑ם הֲרִימֹ֨תִי יָדִ֤י אֶל־יְהוָה֙ אֵ֣ל עֶלְיֹ֔ון קֹנֵ֖ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃ כב ויאמר אברם אל מלך סדם הרמתי ידי אל יהוה אל עליון קנה שמים וארץ ויאמר אברם אל־מלך סדם הרימתי ידי אל־יהוה אל עליון קנה שמים וארץ׃ 1 Mózes 14:22 Moseo 1: Genezo 14:22 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 14:22 Genèse 14:22 Abram répondit au roi de Sodome: Je lève la main vers l'Eternel, le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre: Et Abram dit au Roi de Sodome : J'ai levé ma main à l'Eternel, le [Dieu] Fort, Souverain, possesseur des cieux et de la terre, [en disant] : 1 Mose 14:22 Aber Abram sprach zu dem König von Sodom: Ich hebe mein Hände auf zu dem HERRN, dem höchsten Gott, der Himmel und Erde geschaffen hat, Da sprach Abram zum König von Sodom: Ich erhebe meine Hand zu Jahwe, dem höchsten Gott, dem Schöpfer des Himmels und der Erde: Genesi 14:22 Ma Abramo rispose al re di Sodoma: Io ho alzata la mano al Signore Iddio altissimo, possessor del cielo e della terra; KEJADIAN 14:22 창세기 14:22 Genesis 14:22 Pradþios knyga 14:22 Genesis 14:22 1 Mosebok 14:22 Génesis 14:22 Y Abram dijo al rey de Sodoma: He jurado al SEÑOR, Dios Altísimo, creador del cielo y de la tierra, Y Abram dijo al rey de Sodoma: "He jurado al SEÑOR, Dios Altísimo, creador (dueño) del cielo y de la tierra, Y respondió Abram al rey de Sodoma: He alzado mi mano a Jehová Dios Altísimo, poseedor de los cielos y de la tierra, Y respondió Abram al rey de Sodoma: He alzado mi mano á Jehová Dios alto, poseedor de los cielos y de la tierra, Y respondió Abram al rey de Sodoma: He alzado mi mano al SEÑOR Dios alto, poseedor de los cielos y de la tierra, Gênesis 14:22 Abrão, porém, respondeu ao rei de Sodoma: Levanto minha mão ao Senhor, o Deus Altíssimo, o Criador dos céus e da terra, Geneza 14:22 Бытие 14:22 Но Аврам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,[] 1 Mosebok 14:22 Genesis 14:22 ปฐมกาล 14:22 Yaratılış 14:22 Saùng-theá Kyù 14:22 |