Genesis 13:12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom. So Abram settled in the land of Canaan, and Lot moved his tents to a place near Sodom and settled among the cities of the plain. Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom. Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the valley, and moved his tents as far as Sodom. Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom. Abram lived in the land of Canaan, but Lot lived in the cities of the valley and set up his tent near Sodom. So Abram lived in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the plain, setting up his tent in the vicinity of Sodom. Abram settled in the land of Canaan, but Lot settled among the cities of the Jordan plain and pitched his tents next to Sodom. Abram lived in Canaan, while Lot lived among the cities of the plain, moving his tents as far as Sodom. Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain and pitched his tents toward Sodom. Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom. Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom. Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the Plain, and moved his tent as far as Sodom. Abram dwelt in the land of Chanaan; and Lot abode in the towns that were about the Jordan, and dwelt in Sodom. Abram dwelt in the land of Canaan; and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched tents as far as Sodom. Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the Plain, and moved his tent as far as Sodom. Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched his tent towards Sodom. Abram lived in the land of Canaan, and Lot lived in the cities of the plain, and moved his tent as far as Sodom. Abram hath dwelt in the land of Canaan, and Lot hath dwelt in the cities of the circuit, and tenteth unto Sodom; Zanafilla 13:12 ﺗﻜﻮﻳﻦ 13:12 De Bschaffung 13:12 Битие 13:12 創 世 記 13:12 亚 伯 兰 住 在 迦 南 地 , 罗 得 住 在 平 原 的 城 邑 , 渐 渐 挪 移 帐 棚 , 直 到 所 多 玛 。 亞伯蘭住在迦南地,羅得住在平原的城邑,漸漸挪移帳篷,直到所多瑪。 亚伯兰住在迦南地,罗得住在平原的城邑,渐渐挪移帐篷,直到所多玛。 Genesis 13:12 Genesis 13:12 1 Mosebog 13:12 Genesis 13:12 בראשית 13:12 אַבְרָ֖ם יָשַׁ֣ב בְּאֶֽרֶץ־כְּנָ֑עַן וְלֹ֗וט יָשַׁב֙ בְּעָרֵ֣י הַכִּכָּ֔ר וַיֶּאֱהַ֖ל עַד־סְדֹֽם׃ יב אברם ישב בארץ כנען ולוט ישב בערי הככר ויאהל עד סדם אברם ישב בארץ־כנען ולוט ישב בערי הככר ויאהל עד־סדם׃ 1 Mózes 13:12 Moseo 1: Genezo 13:12 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 13:12 Genèse 13:12 Abram habita dans le pays de Canaan; et Lot habita dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu'à Sodome. Et Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et alla du coté d'Orient; ainsi ils se séparèrent l'un de l'autre. 1 Mose 13:12 daß Abram wohnte im Lande Kanaan und Lot in den Städten der Jordangegend und setzte seine Hütte gen Sodom. Abram wohnte im Lande Kanaan, während Lot in den Städten der Aue wohnte. Und er rückte mit seinen Zelten weiter bis nach Sodom. Genesi 13:12 Abramo dimorò nel paese di Canaan, e Lot dimorò nelle terre della pianura, e andò tendendo i suoi padiglioni fin che venne a Sodoma. KEJADIAN 13:12 창세기 13:12 Genesis 13:12 Pradþios knyga 13:12 Genesis 13:12 1 Mosebok 13:12 Génesis 13:12 Abram se estableció en la tierra de Canaán, en tanto que Lot se estableció en las ciudades del valle, y fue poniendo sus tiendas hasta Sodoma. Abram se estableció en la tierra de Canaán, en tanto que Lot se estableció en las ciudades del valle, y fue poniendo sus tiendas hasta Sodoma. Abram asentó en la tierra de Canaán, y Lot asentó en las ciudades de la llanura, y fue poniendo sus tiendas hasta Sodoma. Abram asentó en la tierra de Canaán, y Lot asentó en las ciudades de la llanura, y fué poniendo sus tiendas hasta Sodoma. Abram se asentó en la tierra de Canaán, y Lot se asentó en las ciudades de la llanura, y puso sus tiendas hasta Sodoma. Gênesis 13:12 Habitou Abrão na terra de Canaã, e Ló habitou nas cidades da planície, e foi armando as suas tendas até chegar a Sodoma. Geneza 13:12 Бытие 13:12 Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах окрестности и раскинул шатры до Содома.[] 1 Mosebok 13:12 Genesis 13:12 ปฐมกาล 13:12 Yaratılış 13:12 Saùng-theá Kyù 13:12 |