Genesis 13:13
Genesis 13:13
Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the LORD.

But the people of this area were extremely wicked and constantly sinned against the LORD.

Now the men of Sodom were wicked, great sinners against the LORD.

Now the men of Sodom were wicked exceedingly and sinners against the LORD.

But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.

Now the men of Sodom were evil, sinning greatly against the LORD.

Now the men of Sodom were particularly evil and sinful in their defiance of the LORD.

(Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the LORD.)

(The people who lived in Sodom were very wicked. They committed terrible sins against the LORD.)

But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.

But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.

But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.

Now the men of Sodom were wicked and sinners against Jehovah exceedingly.

And the men of Sodom were very wicked, and sinners before the face of the Lord, beyond measure.

And the people of Sodom were wicked, and great sinners before Jehovah.

Now the men of Sodom were wicked and sinners against the LORD exceedingly.

But the men of Sodom were wicked, and sinners before the LORD, exceedingly.

Now the men of Sodom were exceedingly wicked and sinners against Yahweh.

and the men of Sodom are evil, and sinners before Jehovah exceedingly.

Zanafilla 13:13
Por njerëzit e Sodomës ishin shumë të korruptuar dhe mëkatarë ndaj Zotit.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 13:13
وكان اهل سدوم اشرارا وخطاة لدى الرب جدا

De Bschaffung 13:13
D Sodhamer aber warnd gro boes und gsündignd schwaer gögn önn Herrn.

Битие 13:13
А Содомските мъже бяха твърде нечестиви и грешни пред Господа.

創 世 記 13:13
所 多 瑪 人 在 耶 和 華 面 前 罪 大 惡 極 。

所 多 玛 人 在 耶 和 华 面 前 罪 大 恶 极 。

所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。

所多玛人在耶和华面前罪大恶极。

Genesis 13:13
A žitelji Sodome bijahu veoma opaki, sami grešnici protiv Jahve.

Genesis 13:13
Lidé pak Sodomští byli zlí, a hříšníci před Hospodinem velicí.

1 Mosebog 13:13
Men Mændene i Sodoma var ugudelige og store Syndere mod HERREN.

Genesis 13:13
En de mannen van Sodom waren boos, en grote zondaars tegen den HEERE.

בראשית 13:13
וְאַנְשֵׁ֣י סְדֹ֔ם רָעִ֖ים וְחַטָּאִ֑ים לַיהוָ֖ה מְאֹֽד׃

יג ואנשי סדם רעים וחטאים ליהוה מאד

ואנשי סדם רעים וחטאים ליהוה מאד׃

1 Mózes 13:13
Sodoma lakosai pedig nagyon gonoszok és bûnösök valának az Úr elõtt.

Moseo 1: Genezo 13:13
Kaj la logxantoj de Sodom estis malbonaj kaj tre pekaj kontraux la Eternulo.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 13:13
Mutta Sodoman kansa oli paha, ja rikkoi kovin Herraa vastaan.

Genèse 13:13
Or les hommes de Sodome étaient méchants, et grands pécheurs devant l'Éternel.

Les gens de Sodome étaient méchants, et de grands pécheurs contre l'Eternel.

Abram demeura au pays de Canaan, et Lot demeura dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu'à Sodome.

1 Mose 13:13
Aber die Leute zu Sodom waren böse und sündigten sehr wider den HERRN.

Aber die Leute zu Sodom waren böse und sündigten sehr wider den HERRN.

Die Leute von Sodom aber waren böse und sündigten sehr gegen Jahwe.

Genesi 13:13
Ora la gente di Sodoma era scellerata e oltremodo peccatrice contro l’Eterno.

Ora gli uomini di Sodoma erano grandemente scellerati e peccatori contro al Signore.

KEJADIAN 13:13
Maka segala orang isi negeri Sodom itu orang jahat adanya dan orang berdosa terlalu sangat di hadapan Allah.

창세기 13:13
소돔 사람은 악하여 여호와 앞에 큰 죄인이었더라

Genesis 13:13
homines autem Sodomitae pessimi erant et peccatores coram Domino nimis

Pradþios knyga 13:13
Sodomos žmonės buvo nedori ir labai nusidėję Viešpačiui.

Genesis 13:13
Na he kino nga tangata o Horoma, he hunga hara rawa ki te aroaro o Ihowa.

1 Mosebok 13:13
Men mennene i Sodoma var onde og syndet storlig mot Herren.

Génesis 13:13
Y los hombres de Sodoma eran malos y pecadores contra el SEÑOR en gran manera.

Pero los hombres de Sodoma eran malos y pecadores en gran manera contra el SEÑOR.

Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecadores contra Jehová en gran manera.

Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecadores para con Jehová en gran manera.

Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecadores para con el SEÑOR en gran manera.

Gênesis 13:13
Ora, as pessoas que viviam em Sodoma eram extremamente malignas e praticavam pecados horríveis contra o SENHOR.

Ora, os homens de Sodoma eram maus e grandes pecadores contra o Senhor.   

Geneza 13:13
Oamenii din Sodoma erau răi, şi afară din cale de păcătoşi împotriva Domnului.

Бытие 13:13
Жители же Содомские были злы и весьма грешны пред Господом.

Жители же Содомские были злы и весьма грешны пред Господом.[]

1 Mosebok 13:13
Men folket i Sodom var mycket ont och syndigt inför HERREN.

Genesis 13:13
Ang mga tao nga sa Sodoma ay masasama at mga makasalanan sa harap ng Panginoon.

ปฐมกาล 13:13
แต่ชาวเมืองโสโดมเป็นคนชั่วช้าและเป็นคนบาปต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์เป็นอันมาก

Yaratılış 13:13
Sodom halkı çok kötüydü. RABbe karşı büyük günah işliyordu.[]

Saùng-theá Kyù 13:13
Vả, dân Sô-đôm là độc ác và kẻ phạm tội trọng cùng Ðức Giê-hô-va.

Genesis 13:12
Top of Page
Top of Page