Ezra 8:19
Ezra 8:19
and Hashabiah, together with Jeshaiah from the descendants of Merari, and his brothers and nephews, 20 in all.

They also sent Hashabiah, together with Jeshaiah from the descendants of Merari, and twenty of his sons and brothers,

also Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, with his kinsmen and their sons, 20;

and Hashabiah and Jeshaiah of the sons of Merari, with his brothers and their sons, 20 men;

And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;

plus Hashabiah, along with Jeshaiah, from the descendants of Merari, and his brothers and their sons, 20 men.

Hashabiah and Jeshaiah from the descendants of Merari and 20 of his brothers and their sons;

and Hashabiah, along with Jeshaiah from the descendants of Merari, with his brothers and their sons, 20 men,

They also brought Hashabiah, Jeshaiah (who was a descendant of Merari), 20 of Jeshaiah's relatives and their sons,

and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;

And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;

And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty;

and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;

And Hasabias, and with him Isaias of the sons of Merari, and his brethren, and his sons twenty.

and Hashabiah, and with him Isaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;

and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;

And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;

and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty;

and Hashabiah, and with him Jeshaiah, of the sons of Merari, his brethren, and their sons, twenty;

Esdra 8:19
dhe Hashabiahun, dhe me të Isai nga bijtë e Merarit, vëllezërit dhe bijtë e tyre, gjithsej njëzet;

ﻋﺰﺭﺍ 8:19
وحشبيا ومعه يشعيا من بني مراري واخوته وبنوهم عشرون.

Dyr Esren 8:19
Dann war aau non dyr Häschybies von der Mereri'er dyrbei und dyr Jescheien mit ienerne Sün und Glaibn. Iener warnd zwainzge.

Ездра 8:19
и Асавия, и с него Исаия от Мерариевите потомци, братята му и синовете им, двадесет души;

以 斯 拉 記 8:19
又 有 哈 沙 比 雅 , 同 著 他 有 米 拉 利 的 子 孫 耶 篩 亞 , 並 他 的 眾 子 和 弟 兄 共 二 十 人 。

又 有 哈 沙 比 雅 , 同 着 他 有 米 拉 利 的 子 孙 耶 筛 亚 , 并 他 的 众 子 和 弟 兄 共 二 十 人 。

又有哈沙比雅,同著他有米拉利的子孫耶篩亞並他的眾子和弟兄,共二十人。

又有哈沙比雅,同着他有米拉利的子孙耶筛亚并他的众子和弟兄,共二十人。

Ezra 8:19
Još Hašabju i s njim njegova brata Izaiju, sina Merarijeva, i njihove sinove: njih dvadeset.

Ezdrášova 8:19
A Chasabiáše, a s ním Izaiáše z synů Merari, bratří jeho a synů jejich dvadceti.

Ezra 8:19
og Hasjabja og Jesja'ja af Meraris Efterkommere med deres Brødre og Sønner, tyve Mand,

Ezra 8:19
En Hasabja, en met hem Jesaja, van de kinderen van Merari, met zijn broederen, en hun zonen, twintig;

עזרא 8:19
וְאֶת־חֲשַׁבְיָ֔ה וְאִתֹּ֥ו יְשַֽׁעְיָ֖ה מִבְּנֵ֣י מְרָרִ֑י אֶחָ֥יו וּבְנֵיהֶ֖ם עֶשְׂרִֽים׃ ס

יט ואת חשביה--ואתו ישעיה מבני מררי  אחיו ובניהם עשרים  {ס}

ואת־חשביה ואתו ישעיה מבני מררי אחיו ובניהם עשרים׃ ס

Ezsdrás 8:19
És Hasábiát s vele Ésaiást, a Mérári fiai közül, testvéreivel és húsz fiával együtt;

Ezra 8:19
kaj HXasxabjan, kaj kun li Jesxajan, el la idoj de Merari, kun liaj fratoj kaj iliaj filoj, dudek;

ESRA 8:19
Ja Hasabian ja Jesaian hänen kanssansa, Merarin pojista, hänen veljensä ja heidän poikainsa kanssa kaksikymmentä;

Esdras 8:19
et Hashabia, et avec lui Ésaïe, d'entre les fils de Merari, ses frères et leurs fils, au nombre de vingt;

Haschabia, et avec lui Esaïe, d'entre les fils de Merari, ses frères et leurs fils, au nombre de vingt;

Et Hasabia, et avec lui Esaïe, d'entre les enfants de Mérari, ses frères, et leurs enfants, vingt hommes.

Esra 8:19
und Hasabja und mit ihm Jesaja von den Kindern Merari mit seinen Brüdern und ihren Söhnen, zwanzig;

und Hasabja und mit ihm Jesaja von den Kindern Merari mit seinen Brüdern und ihren Söhnen, zwanzig,

und Hosabja und mit ihm Jesaja von den Nachkommen Meraris, seine Brüder und ihre Söhne, zusammen zwanzig;

Esdra 8:19
Hashabia, e con lui Isaia, dei figliuoli di Merari, i suoi fratelli e i suoi figliuoli, in numero di venti;

ed Hasabia, e con lui, Isaia, d’infra i figliuoli di Merari, co’ suoi fratelli, e i lor figliuoli, in numero di venti persone;

EZRA 8:19
dan lagi Hasabya dan sertanya Yesaya dari pada bani Merari, segala saudaranya dan anak-anaknya, dua puluh orang.

에스라 8:19
하사뱌와 므라리 자손 중 여사야와 그 형제와 저의 아들들 이십명을 데려오고

Esdrae 8:19
et Asabiam et cum eo Isaiam de filiis Merari fratres eius et filios eius viginti

Ezdro knyga 8:19
iš Merario palikuonių­Hašabiją ir Izaiją su jo broliais ir sūnumis, dvidešimt vyrų;

Ezra 8:19
A Hahapia hoki me Ihaia, no nga tama a Merari, ratou ko ona tuakana, teina, me a ratou tama, e rua tekau;

Esras 8:19
og Hasabja og med ham Jesaja av Meraris barn, hans brødre og deres sønner, tyve i tallet,

Esdras 8:19
y a Hasabías y a Jesaías de los hijos de Merari, con sus hermanos y sus hijos, veinte hombres;

y a Hasabías y a Jesaías de los hijos de Merari, con sus hermanos y sus hijos, veinte hombres;

Y a Hasabías, y con él a Jesahías de los hijos de Merari, a sus hermanos y a sus hijos, veinte;

Y á Hasabías, y con él á Isaía de los hijos de Merari, á sus hermanos y á sus hijos, veinte;

y a Hasabías, y con él a Isaía (Jesaías ) de los hijos de Merari, a sus hermanos y a sus hijos, veinte;

Esdras 8:19
e também Hasabias, seguido de Jesaías, dentre os descendentes de Merari, e seus irmãos e filhos, vinte homens.

e Hasabias, e com ele Jesaías, dos filhos de Merári, com seus irmãos e os filhos deles, vinte;   

Ezra 8:19
pe Haşabia, şi cu el pe Isaia, dintre fiii lui Merari, fraţii săi şi fiii lor, în număr de douăzeci;

Ездра 8:19
и Хашавию и с ним Иешаию из сыновей Мерариных, братьев его и сыновей их двадцать;

и Хашавию и с ним Иешаию из сыновей Мерариных, братьев его и сыновей их двадцать;[]

Esra 8:19
vidare Hasabja och med honom Jesaja, av Meraris barn, med dennes bröder och deras söner, tjugu män,

Ezra 8:19
At si Hasabias, at kasama niya'y si Isaia sa mga anak ni Merari, ang kaniyang mga kapatid at kaniyang mga anak na lalake, dalawang pu;

เอสรา 8:19
ทั้งฮาชาบิยาห์และเยชายาห์ ลูกหลานของเมรารีกับญาติพี่น้องและบุตรชายของเขารวมยี่สิบคน

Ezra 8:19
Haşavyayı, Merarioğullarından Yeşayayı ve kardeşleriyle oğullarını, toplam yirmi kişiyi de gönderdiler.[]

EÂ-xô-ra 8:19
lại được Ha-sa-bia và Ê-sai, thuộc về dòng Mê-ra-ri, cùng các anh em và các con trai người, số là hai mươi tên;

Ezra 8:18
Top of Page
Top of Page