Ezra 6:1 King Darius then issued an order, and they searched in the archives stored in the treasury at Babylon. So King Darius issued orders that a search be made in the Babylonian archives, which were stored in the treasury. Then Darius the king made a decree, and search was made in Babylonia, in the house of the archives where the documents were stored. Then King Darius issued a decree, and search was made in the archives, where the treasures were stored in Babylon. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon. King Darius gave the order, and they searched in the library of Babylon in the archives. Then King Darius issued an order to search the Hall of Records where the Babylonian archives were stored. So Darius the king issued orders, and they searched in the archives of the treasury which were deposited there in Babylon. Then King Darius gave the order to search the library where the archives were stored in Babylon. Then Darius, the king, gave a commandment, and a search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the scrolls, where the treasures were laid up in Babylon. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon. Then king Darius gave orders, and they searched in the library of the books that were laid up in Babylon, Then king Darius gave orders, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon. Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon. Then Darius the king made a decree, and they sought in the house of the books of the treasuries placed there in Babylon, Esdra 6:1 ﻋﺰﺭﺍ 6:1 Dyr Esren 6:1 Ездра 6:1 以 斯 拉 記 6:1 於 是 大 利 乌 王 降 旨 , 要 寻 察 典 籍 库 内 , 就 是 在 巴 比 伦 藏 宝 物 之 处 ; 於是大流士王降旨,要尋察典籍庫內,就是在巴比倫藏寶物之處。 于是大流士王降旨,要寻察典籍库内,就是在巴比伦藏宝物之处。 Ezra 6:1 Ezdrášova 6:1 Ezra 6:1 Ezra 6:1 עזרא 6:1 בֵּאדַ֛יִן דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּ֖א שָׂ֣ם טְעֵ֑ם וּבַקַּ֣רוּ ׀ בְּבֵ֣ית סִפְרַיָּ֗א דִּ֧י גִנְזַיָּ֛א מְהַחֲתִ֥ין תַּמָּ֖ה בְּבָבֶֽל׃ א באדין דריוש מלכא שם טעם ובקרו בבית ספריא די גנזיא מהחתין תמה--בבבל באדין דריוש מלכא שם טעם ובקרו ׀ בבית ספריא די גנזיא מהחתין תמה בבבל׃ Ezsdrás 6:1 Ezra 6:1 ESRA 6:1 Esdras 6:1 Alors le roi Darius donna ordre de faire des recherches dans la maison des archives où l'on déposait les trésors à Babylone. Alors le Roi Darius donna ses ordres, et on rechercha dans le lieu où l'on tenait les registres, [et] où l'on mettait les trésors en Babylone. Esra 6:1 Da befahl der König Darius, daß man suchen sollte in der Kanzlei im Schatzhause des Königs, die zu Babel lag. {~} Da gab der König Darius Auftrag, im Archiv, woselbst man in Babel auch die Schätze niederzulegen pflegte, nachzuforschen, Esdra 6:1 Allora il re Dario ordinò che si ricercasse nell’archivio, nel luogo dove si riponevano i tesori in Babilonia. EZRA 6:1 에스라 6:1 Esdrae 6:1 Ezdro knyga 6:1 Ezra 6:1 Esras 6:1 Esdras 6:1 Entonces el rey Darío proclamó un decreto, y buscaron en los archivos donde se guardaban los tesoros allí en Babilonia. Entonces el rey Darío proclamó un decreto, y buscaron en los archivos donde se guardaban los tesoros allí en Babilonia. Entonces el rey Darío dio mandamiento, y buscaron en la casa de los libros, donde guardaban los tesoros allí en Babilonia. ENTONCES el rey Darío dió mandamiento, y buscaron en la casa de los libros, donde guardaban los tesoros allí en Babilonia. Entonces el rey Darío dio mandamiento, y buscaron en la casa de los libros, donde guardaban los tesoros allí en Babilonia. Esdras 6:1 Então o rei Dario o decretou, e foi feita uma busca nos arquivos onde se guardavam os tesouros em Babilônia. Ezra 6:1 Ездра 6:1 Тогда царь Дарий дал повеление, и разыскивали в Вавилоне в книгохранилище, куда полагали сокровища.[] Esra 6:1 Ezra 6:1 เอสรา 6:1 Ezra 6:1 EÂ-xô-ra 6:1 |