Ezra 10:29
Ezra 10:29
From the descendants of Bani: Meshullam, Malluk, Adaiah, Jashub, Sheal and Jeremoth.

From the family of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

Of the sons of Bani were Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

and of the sons of Bani: Meshullam, Malluch and Adaiah, Jashub, Sheal and Jeremoth;

And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

Bani's descendants: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth;

From Bani's descendants: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth

And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Ramoth.

And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Jeremoth.

And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.

And of the sons of Bani, Mosollam, and Melluch, and Adaia, Jasub, and Seal, and Ramoth.

And of the children of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.

And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.

And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

Esdra 10:29
Nga bijtë e Banit: Meshulami, Maluku, Adajahu, Jashubi, Sheali dhe Ramothi.

ﻋﺰﺭﺍ 10:29
ومن بني باني مشلام وملّوخ وعدايا وياشوب وشآل وراموث.

Dyr Esren 10:29
von de Bäni'er dyr Meschuläm, Mälluch, Ädeien, Jäschub, Schal und Jerymott,

Ездра 10:29
От Ваниевите потомци: Месулам, Малух, Адаия, Ясув, Сеал и Рамот.

以 斯 拉 記 10:29
巴 尼 的 子 孫 中 , 有 米 書 蘭 、 瑪 鹿 、 亞 大 雅 、 雅 述 、 示 押 、 耶 利 末 。

巴 尼 的 子 孙 中 , 有 米 书 兰 、 玛 鹿 、 亚 大 雅 、 雅 述 、 示 押 、 耶 利 末 。

巴尼的子孫中有米書蘭、瑪鹿、亞大雅、雅述、示押、耶利末;

巴尼的子孙中有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末;

Ezra 10:29
od Banijevih sinova: Mešulam, Maluk, Adaja, Jašub, Šeal i Ramot;

Ezdrášova 10:29
Z synů Báni: Mesullam, Malluch, Adaiáš, Jasub, Seal, Jeramot.

Ezra 10:29
Af Banis Efterkommere: Mesjullam, Malluk, Adaja, Jasjub, Sjeal og Ramot.

Ezra 10:29
En van de kinderen van Bani: Mesullam, Malluch en Adaja, Jasub en Seal, Jeramoth.

עזרא 10:29
וּמִבְּנֵ֖י בָּנִ֑י מְשֻׁלָּ֤ם מַלּוּךְ֙ וַעֲדָיָ֔ה יָשׁ֖וּב וּשְׁאָ֥ל [יְרֵמֹות כ] (וְרָמֹֽות׃ ק) ס

כט ומבני בני--משלם מלוך ועדיה ישוב ושאל ירמות (ורמות)  {ס}

ומבני בני משלם מלוך ועדיה ישוב ושאל [ירמות כ] (ורמות׃ ק) ס

Ezsdrás 10:29
Báni fiai közül: Mesullám, Mallukh, Adája, Jásub, Seál és Rámóth;

Ezra 10:29
el la filoj de Bani:Mesxulam, Maluhx, Adaja, Jasxub, SXeal, kaj Ramot;

ESRA 10:29
Banin lasten seassa: Mesullam, Malluk, Adaja, Jasub, Seal ja Jeramoth;

Esdras 10:29
et des fils de Bani, Meshullam, Malluc, et Adaïa, Jashub, et Sheal, et Ramoth;

des fils de Bani, Meschullam, Malluc, Adaja, Jaschub, Scheal et Ramoth;

Et des enfants de Bani, Mésullam, Malluc, Hadaja, Jasub, Séal, et Ramoth;

Esra 10:29
Unter den Kindern Bani: Mesullam, Malluch, Adaja, Jasub, Seal und Jeramoth.

unter den Kindern Bani: Mesullam, Malluch, Adaja, Jasub, Seal und Jeremoth;

Von den Nachkommen Banis: Mesullam, Malluch und Adaja, Jasub, Seal, Jeramoth.

Esdra 10:29
De’ figliuoli di Bani: Meshullam, Malluc, Adaia, Jashub, Sceal, e Ramoth.

e de’ figliuoli di Bani, Mesullam, e Malluc, ed Adaia, e Iasub, e Seal, e Ramot;

EZRA 10:29
dan dari pada bani Bani adalah Mesulam dan Malukh dan Adaya dan Yasub dan Seal dan Yeramot;

에스라 10:29
바니 자손 중 므술람과, 말룩과, 아다야와, 야숩과, 스알과, 여레못이요,

Esdrae 10:29
et de filiis Bani Mosollam et Melluch et Adaia Iasub et Saal et Ramoth

Ezdro knyga 10:29
iš Banio­Mešulamas, Maluchas, Adaja, Jašubas, Šealas ir Jeramotas;

Ezra 10:29
A, o nga tama a Pani; ko Mehurama, ko Maruku, ko Araia, ko Iahupu, ko Heara, ko Ramoto.

Esras 10:29
av Banis barn Mesullam, Malluk og Adaja, Jasub og Seal og Jeremot;

Esdras 10:29
de los hijos de Bani: Mesulam, Maluc, Adaía, Jasub, Seal y Ramot;

de los hijos de Bani: Mesulam, Maluc, Adaía, Jasub, Seal y Ramot;

Y de los hijos de Bani: Mesulam, Maluc, Adaías, Jasub, Seal y Ramot.

Y de los hijos de Bani: Mesullam, Malluch, y Adaías, Jasub, Y Seal, y Ramoth.

Y de los hijos de Bani: Mesulam, Maluc, y Adaía, Jasub, y Seal, y Ramot.

Esdras 10:29
Dos filhos de Bani: Mesulão, Maluque, Adaías, Jasube, Seal e Jerimote.

Dos filhos de Bani: Mesulão, Maluque, Adaías, Jasube, Seal e Jerimote.   

Ezra 10:29
dintre fiii lui Bani: Meşulam, Maluc, Adaia, Iaşub, Şeal şi Ramot;

Ездра 10:29
и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф;

и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф;[]

Esra 10:29
av Banis barn: Mesullam, Malluk, Adaja, Jasub, Seal och Jeremot;

Ezra 10:29
At sa mga anak ni Bani; si Mesullam, si Malluch, at si Adaias, si Jasub, si Seal, at si Ramoth.

เอสรา 10:29
จากคนบานี มี เมชุลลาม มัลลูค อาดายาห์ ยาชูบ เชอัล และเยรีโมท

Ezra 10:29
Banioğullarından: Meşullam, Malluk, Adaya, Yaşuv, Şeal, Yeremot.[]

EÂ-xô-ra 10:29
Trong con cháu Ba-ni có Mê-su-lam, Ma-lúc, A-đa-gia, Gia-sút, Sê-anh, và Ra-mốt.

Ezra 10:28
Top of Page
Top of Page