Ezekiel 43:24 You are to offer them before the LORD, and the priests are to sprinkle salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the LORD. You are to present them to the LORD, and the priests are to sprinkle salt on them and offer them as a burnt offering to the LORD. You shall present them before the LORD, and the priests shall sprinkle salt on them and offer them up as a burnt offering to the LORD. 'You shall present them before the LORD, and the priests shall throw salt on them, and they shall offer them up as a burnt offering to the LORD. And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD. You must present them before the LORD; the priests will throw salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the LORD. You are to present them in the LORD's presence, and the priests are to throw salt on them and then present them as a burnt offering to the LORD. You will present them before the LORD, and the priests will scatter salt on them and offer them up as a burnt offering to the LORD. Offer them to the LORD. The priests must throw salt on them and offer them as burnt offerings to the LORD. And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD. And you shall offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD. And you shall offer them before the LORD, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offering to the LORD. And thou shalt bring them near before Jehovah, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah. And thou shalt offer them in the sight of the Lord: and the priests shall put salt upon them, and shall offer them a holocaust to the Lord. and thou shalt present them before Jehovah; and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah. And thou shalt bring them near before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD. And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them for a burnt-offering to the LORD. You shall bring them near to Yahweh, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offering to Yahweh. And thou hast brought them near before Jehovah, and the priests have cast upon them salt, and have caused them to go up, a burnt-offering to Jehovah. Ezekieli 43:24 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 43:24 Dyr Heskiheel 43:24 Езекил 43:24 以 西 結 書 43:24 奉 到 耶 和 华 前 。 祭 司 要 撒 盐 在 其 上 , 献 与 耶 和 华 为 燔 祭 。 奉到耶和華前。祭司要撒鹽在其上,獻於耶和華為燔祭。 奉到耶和华前。祭司要撒盐在其上,献于耶和华为燔祭。 Ezekiel 43:24 Ezechiele 43:24 Ezekiel 43:24 Ezechiël 43:24 יחזקאל 43:24 וְהִקְרַבְתָּ֖ם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְהִשְׁלִ֨יכוּ הַכֹּהֲנִ֤ים עֲלֵיהֶם֙ מֶ֔לַח וְהֶעֱל֥וּ אֹותָ֛ם עֹלָ֖ה לַֽיהוָֽה׃ כד והקרבתם לפני יהוה והשליכו הכהנים עליהם מלח והעלו אותם עלה ליהוה והקרבתם לפני יהוה והשליכו הכהנים עליהם מלח והעלו אותם עלה ליהוה׃ Ezékiel 43:24 Jeĥezkel 43:24 HESEKIEL 43:24 Ézéchiel 43:24 Tu les offriras devant l'Eternel; les sacrificateurs jetteront du sel sur eux, et les offriront en holocauste à l'Eternel. Tu les offriras en la présence de l'Eternel, et les Sacrificateurs jetteront du sel par dessus, et les offriront en holocauste à l'Eternel. Hesekiel 43:24 Und sollst sie beide vor dem HERRN opfern; und die Priester sollen Salz darauf streuen und sollen sie also opfern dem HERRN zum Brandopfer. Die sollst du vor Jahwe bringen, und die Priester sollen Salz auf sie streuen und sie Jahwe als Brandopfer darbringen. Ezechiele 43:24 E tu li offerirai davanti al Signore, e i sacerdoti getteranno del sale sopra, e li offeriranno in olocausto al Signore. YEHEZKIEL 43:24 에스겔 43:24 Ezechiel 43:24 Ezechielio knyga 43:24 Ezekiel 43:24 Esekiel 43:24 Ezequiel 43:24 ``Los ofrecerás delante del SEÑOR, y los sacerdotes echarán sal sobre ellos y los ofrecerán en holocausto al SEÑOR. 'Los ofrecerás delante del SEÑOR, y los sacerdotes echarán sal sobre ellos y los ofrecerán en holocausto al SEÑOR. Y los ofrecerás delante de Jehová, y los sacerdotes echarán sal sobre ellos y los ofrecerán en holocausto a Jehová. Y los ofrecerás delante de Jehová, y los sacerdotes echarán sal sobre ellos, y los ofrecerán en holocausto á Jehová. y los ofrecerás delante del SEÑOR, y los sacerdotes echarán sal sobre ellos, y los ofrecerán en holocausto al SEÑOR. Ezequiel 43:24 Trá-los-ás, pois, perante o Senhor; e os sacerdotes deitarão sal sobre eles, e os oferecerão em holocausto ao Senhor. Ezechiel 43:24 Иезекииль 43:24 и принеси их пред лице Господа; и священники бросят на них соли, и вознесут их во всесожжение Господу.[] Hesekiel 43:24 Ezekiel 43:24 เอเสเคียล 43:24 Hezekiel 43:24 EÂ-xeâ-chi-eân 43:24 |