Ezekiel 43:15 Above that, the altar hearth is four cubits high, and four horns project upward from the hearth. The top of the altar, the hearth, rises another 7 feet higher, with a horn rising up from each of the four corners. and the altar hearth, four cubits; and from the altar hearth projecting upward, four horns. "The altar hearth shall be four cubits; and from the altar hearth shall extend upwards four horns. So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns. The altar hearth is seven feet high, and four horns project upward from the hearth. The hearth is to be four cubits high, and four horns are to extend upwards from the hearth. and the altar hearth, 7 feet, and from the altar hearth four horns projecting upward. The place where the sacrifices were burned was 7 feet high. There were four horns above it. So the altar, of four cubits; and above the altar, four horns. So the altar hearth shall be four cubits; and from the altar hearth and extending upward shall be four horns. So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns. And the upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns. And the Ariel itself was four cubits: and from the Ariel upward were four horns. And the upper altar was four cubits; and from the hearth of ùGod and upward were four horns. And the upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns. So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns. The upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns. And the altar is four cubits, and from the altar and upward are four horns. Ezekieli 43:15 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 43:15 Dyr Heskiheel 43:15 Езекил 43:15 以 西 結 書 43:15 坛 上 的 供 ? , 高 四 肘 。 供 ? 的 四 拐 角 上 都 有 角 。 壇上的供臺高四肘,供臺的四拐角上都有角。 坛上的供台高四肘,供台的四拐角上都有角。 Ezekiel 43:15 Ezechiele 43:15 Ezekiel 43:15 Ezechiël 43:15 יחזקאל 43:15 וְהַֽהַרְאֵ֖ל אַרְבַּ֣ע אַמֹּ֑ות [וּמֵהָאֲרִאֵיל כ] (וּמֵהָאֲרִיאֵ֣ל ק) וּלְמַ֔עְלָה הַקְּרָנֹ֖ות אַרְבַּֽע׃ טו וההראל ארבע אמות ומהאראיל ולמעלה הקרנות ארבע וההראל ארבע אמות [ומהאראיל כ] (ומהאריאל ק) ולמעלה הקרנות ארבע׃ Ezékiel 43:15 Jeĥezkel 43:15 HESEKIEL 43:15 Ézéchiel 43:15 L'autel avait quatre coudées; et quatre cornes s'élevaient de l'autel. Après cela il y aura l'hariel, [haut] de quatre coudées; puis il y aura quatre cornes [qui sortiront] de l'hariel, et qui [s'élèveront] en haut. Hesekiel 43:15 Und der Harel (der Gottesberg) vier Ellen hoch, und vom Ariel (dem Gottesherd) überwärts die vier Hörner. Und der Opferherd maß vier Ellen, und vom Opferherde nach oben erstreckten sich die Hörner, vier an der Zahl. Ezechiele 43:15 E l’Ariel era alto quattro cubito, e dall’Ariel in su vi erano le quattro corna. YEHEZKIEL 43:15 에스겔 43:15 Ezechiel 43:15 Ezechielio knyga 43:15 Ezekiel 43:15 Esekiel 43:15 Ezequiel 43:15 El hogar del altar será de cuatro codos, y del hogar del altar se extenderán hacia arriba cuatro cuernos. "El hogar del altar será de 2.1 metros, y del hogar del altar se extenderán hacia arriba cuatro cuernos. Y el altar, de cuatro codos, y encima del altar, cuatro cuernos. Y el altar, de cuatro codos, y encima del altar, cuatro cuernos. Y el altar, de cuatro codos, y encima del altar, cuatro cuernos. Ezequiel 43:15 E o altar superior será de quatro côvados; e da lareira do altar para cima se levantarão quatro pontas. Ezechiel 43:15 Иезекииль 43:15 Самый жертвенник вышиною в четыре локтя; и из жертвенника [поднимаются] вверх четыре рога.[] Hesekiel 43:15 Ezekiel 43:15 เอเสเคียล 43:15 Hezekiel 43:15 EÂ-xeâ-chi-eân 43:15 |