Ezekiel 43:15
Ezekiel 43:15
Above that, the altar hearth is four cubits high, and four horns project upward from the hearth.

The top of the altar, the hearth, rises another 7 feet higher, with a horn rising up from each of the four corners.

and the altar hearth, four cubits; and from the altar hearth projecting upward, four horns.

"The altar hearth shall be four cubits; and from the altar hearth shall extend upwards four horns.

So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.

The altar hearth is seven feet high, and four horns project upward from the hearth.

The hearth is to be four cubits high, and four horns are to extend upwards from the hearth.

and the altar hearth, 7 feet, and from the altar hearth four horns projecting upward.

The place where the sacrifices were burned was 7 feet high. There were four horns above it.

So the altar, of four cubits; and above the altar, four horns.

So the altar hearth shall be four cubits; and from the altar hearth and extending upward shall be four horns.

So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.

And the upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.

And the Ariel itself was four cubits: and from the Ariel upward were four horns.

And the upper altar was four cubits; and from the hearth of ùGod and upward were four horns.

And the upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.

So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.

The upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.

And the altar is four cubits, and from the altar and upward are four horns.

Ezekieli 43:15
Vatra e altarit është katër kubitë e lartë, dhe nga vatra e altarit ngrihen katër brirë.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 43:15
والموقد اربع اذرع ومن الموقد الى فوق اربعة قرون.

Dyr Heskiheel 43:15
Dyr Opferherd obn drauf war zwo Elln hooh und hiet vier Herndln dran, wo hinauf zue stuenddnd.

Езекил 43:15
И горната част на олтара да бъде четири лакти [висока]; а от огнището на олтара нагоре да има четири рога.

以 西 結 書 43:15
壇 上 的 供 臺 , 高 四 肘 。 供 臺 的 四 拐 角 上 都 有 角 。

坛 上 的 供 ? , 高 四 肘 。 供 ? 的 四 拐 角 上 都 有 角 。

壇上的供臺高四肘,供臺的四拐角上都有角。

坛上的供台高四肘,供台的四拐角上都有角。

Ezekiel 43:15
A samo žrtvište: četiri lakta visoko. A sa žrtvišta dižu se uvis četiri roga.

Ezechiele 43:15
Ale sám oltář ať jest čtyř loket, a z oltáře zhůru čtyři rohové.

Ezekiel 43:15
Ildstedet var fire Alen højt, og fra Ildstedet ragede fire Horn i Vejret.

Ezechiël 43:15
En de Harel vier ellen; en van den Ariel voorts opwaarts, de vier hoornen.

יחזקאל 43:15
וְהַֽהַרְאֵ֖ל אַרְבַּ֣ע אַמֹּ֑ות [וּמֵהָאֲרִאֵיל כ] (וּמֵהָאֲרִיאֵ֣ל ק) וּלְמַ֔עְלָה הַקְּרָנֹ֖ות אַרְבַּֽע׃

טו וההראל ארבע אמות ומהאראיל ולמעלה הקרנות ארבע

וההראל ארבע אמות [ומהאראיל כ] (ומהאריאל ק) ולמעלה הקרנות ארבע׃

Ezékiel 43:15
És az Istenhegye négy sing, és az Isten-tûzhelyétõl fölfelé a szarvak egy sing.

Jeĥezkel 43:15
Kaj la altaro mem havu kvar ulnojn, kaj de la altaro levigxu supren kvar kornoj.

HESEKIEL 43:15
Mutta Harel neljä kyynärää korkia, ja neljä sarvea ylhäällä Arielista.

Ézéchiel 43:15
Et la montagne de *Dieu avait quatre coudées, et, depuis le lion de *Dieu en haut, les quatre cornes.

L'autel avait quatre coudées; et quatre cornes s'élevaient de l'autel.

Après cela il y aura l'hariel, [haut] de quatre coudées; puis il y aura quatre cornes [qui sortiront] de l'hariel, et qui [s'élèveront] en haut.

Hesekiel 43:15
Und der Harel vier Ellen hoch und vom Ariel überwärts vier Hörner.

Und der Harel (der Gottesberg) vier Ellen hoch, und vom Ariel (dem Gottesherd) überwärts die vier Hörner.

Und der Opferherd maß vier Ellen, und vom Opferherde nach oben erstreckten sich die Hörner, vier an der Zahl.

Ezechiele 43:15
La parte superiore dell’altare ha quattro cubiti d’altezza: e dal fornello dell’altare s’elevano quattro corni;

E l’Ariel era alto quattro cubito, e dall’Ariel in su vi erano le quattro corna.

YEHEZKIEL 43:15
dan Harel itu empat hasta dan dari pada Ariel lalu ke atas adalah keempat tanduk itu.

에스겔 43:15
그 번제단 윗층의 고가 사척이며 그 번제하는 바닥에서 솟은 뿔이 넷이며

Ezechiel 43:15
ipse autem arihel quattuor cubitorum et ab arihel usque sursum cornua quattuor

Ezechielio knyga 43:15
Pats aukuras yra keturių uolekčių, o nuo aukuro aukštyn yra keturi ragai.

Ezekiel 43:15
Na, ko to runga aata, e wha whatianga; i te takuahi o te aata whakarunga kia wha nga haona.

Esekiel 43:15
Og Har'el* skal være fire alen, og fra Ariel* og opefter skal det være fire horn**.

Ezequiel 43:15
El hogar del altar será de cuatro codos, y del hogar del altar se extenderán hacia arriba cuatro cuernos.

"El hogar del altar será de 2.1 metros, y del hogar del altar se extenderán hacia arriba cuatro cuernos.

Y el altar, de cuatro codos, y encima del altar, cuatro cuernos.

Y el altar, de cuatro codos, y encima del altar, cuatro cuernos.

Y el altar, de cuatro codos, y encima del altar, cuatro cuernos.

Ezequiel 43:15
E a fornalha do Altar terá dois metros de altura, e se levantarão quatro pontas, da lareira do Altar para cima.

E o altar superior será de quatro côvados; e da lareira do altar para cima se levantarão quatro pontas.   

Ezechiel 43:15
Altarul avea o vatră de patru coţi; şi din vatra altarului se înălţau patru coarne.

Иезекииль 43:15
Самый жертвенник вышиною в четыре локтя; и из жертвенника поднимаются вверх четыре рога.

Самый жертвенник вышиною в четыре локтя; и из жертвенника [поднимаются] вверх четыре рога.[]

Hesekiel 43:15
Altarhärden höll fyra alnar; och från altarhärden stodo de fyra hornen uppåt.

Ezekiel 43:15
At ang lalong mataas na dambana ay magiging apat na siko; at mula sa apuyan ng dambana hanggang sa dakong itaas ay magkakaroon ng apat na sungay.

เอเสเคียล 43:15
และเตาของแท่นนั้นสี่ศอก และจากเตาแท่นมีเชิงงอนยื่นขึ้นสี่เชิง

Hezekiel 43:15
Sunağın kurban yakılan üst bölümünün yüksekliği dört arşın; üst bölümden yukarı doğru dört boynuz uzanacak.[]

EÂ-xeâ-chi-eân 43:15
Mặt bàn thờ có bốn cu-đê, và từ mặt bàn thờ mọc lên bốn cái sừng.

Ezekiel 43:14
Top of Page
Top of Page