Ezekiel 39:3
Ezekiel 39:3
Then I will strike your bow from your left hand and make your arrows drop from your right hand.

I will knock the bow from your left hand and the arrows from your right hand, and I will leave you helpless.

Then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.

"I will strike your bow from your left hand and dash down your arrows from your right hand.

And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

Then I will knock your bow from your left hand and make your arrows drop from your right hand.

There I will strike your bow from your left hand and your arrows from your right, causing your fall.

I will knock your bow out of your left hand and make your arrows fall from your right hand.

Then I will knock the bow out of your left hand and make you drop the arrows in your right hand.

and I will smite thy bow out of thy left hand and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

And I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

And I will smite your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

And I will break thy bow in thy left hand, and I will cause thy arrows to fall out of thy right hand.

And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

And I will strike thy bow out of thy left hand, and I will cause thy arrows to fall from thy right hand.

and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

And have smitten thy bow out of thy left hand, Yea, thine arrows out of thy right I cause to fall.

Ezekieli 39:3
Do ta shkund harkun nga dora jote e majtë dhe do të bëj që të të bien shigjetat nga dora e djathtë.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 39:3
واضرب قوسك من يدك اليسرى واسقط سهامك من يدك اليمنى.

Dyr Heskiheel 39:3
Aft schlag i dyr önn Bogn aus dyr Winstern und laaß dyr aus dyr Zesmen de Pfeil abhinfalln.

Езекил 39:3
и ще избия лъка ти от лявата ти ръка и ще направя да паднат стрелите от дясната ти ръка.

以 西 結 書 39:3
我 必 從 你 左 手 打 落 你 的 弓 , 從 你 右 手 打 掉 你 的 箭 。

我 必 从 你 左 手 打 落 你 的 弓 , 从 你 右 手 打 掉 你 的 箭 。

我必從你左手打落你的弓,從你右手打掉你的箭。

我必从你左手打落你的弓,从你右手打掉你的箭。

Ezekiel 39:3
Izbit ću ti luk iz lijeve ruke i prosuti strijele iz tvoje desnice.

Ezechiele 39:3
Nebo vyrazím lučiště tvé z ruky tvé levé, a střely z ruky tvé pravé vyvrhu.

Ezekiel 39:3
Saa slaar jeg Buen ud af din venstre Haand og lader Pilene falde ud af din højre.

Ezechiël 39:3
Maar Ik zal uw boog uit uw linkerhand slaan, en Ik zal uw pijlen uit uw rechterhand doen vallen.

יחזקאל 39:3
וְהִכֵּיתִ֥י קַשְׁתְּךָ֖ מִיַּ֣ד שְׂמֹאולֶ֑ךָ וְחִצֶּ֕יךָ מִיַּ֥ד יְמִינְךָ֖ אַפִּֽיל׃

ג והכיתי קשתך מיד שמאולך וחציך מיד ימינך אפיל

והכיתי קשתך מיד שמאולך וחציך מיד ימינך אפיל׃

Ezékiel 39:3
És kiütöm kézívedet balkezedbõl, és nyilaidat jobbkezedbõl kiejtem.

Jeĥezkel 39:3
Kaj Mi elbatos vian pafarkon el via maldekstra mano, kaj Mi elfaligos viajn sagojn el via dekstra mano.

HESEKIEL 39:3
Ja lyön joutsen pois sinun vasemmasta kädestäs ja heitän sinun nuoles oikiasta kädestäs.

Ézéchiel 39:3
Et j'abattrai ton arc de ta main gauche, et je ferai tomber tes flèches de ta main droite;

J'abattrai ton arc de ta main gauche, Et je ferai tomber tes flèches de ta main droite.

Car je romprai ton arc dans ta main gauche, et je ferai tomber tes flèches de ta main droite.

Hesekiel 39:3
Und will dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deine Pfeile aus deiner rechten Hand werfen.

Und ich will dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deine Pfeile aus deiner rechten Hand werfen.

Und ich will dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deiner rechten Hand die Pfeile entsinken lassen.

Ezechiele 39:3
butterò giù l’arco dalla tua mano sinistra, e ti farò cadere le frecce dalla destra.

E scoterò l’arco tuo dalla tua man sinistra, e farò cader le tue saette dalla tua destra.

YEHEZKIEL 39:3
Di sana Kupalu kelak busurmu dari tanganmu kiri dan Kugugurkan segala anak panahmu dari dalam tanganmu kanan.

에스겔 39:3
네 활을 쳐서 네 왼손에서 떨어뜨리고 네 살을 네 오른손에서 떨어뜨리리니

Ezechiel 39:3
et percutiam arcum tuum in manu sinistra tua et sagittas tuas de manu dextera tua deiciam

Ezechielio knyga 39:3
ir sulaužysiu lanką tavo kairėje bei išmesiu strėles iš tavo dešinės.

Ezekiel 39:3
Ka patua atu ano e ahau tau kopere i roto i tou maui, ka meinga hoki au pere kia marere i roto i tou matau.

Esekiel 39:3
Og jeg vil slå din bue ut av din venstre hånd og la dine piler falle ut av din høire hånd.

Ezequiel 39:3
`Romperé el arco de tu mano izquierda, y derribaré las saetas de tu mano derecha.

"Romperé el arco de tu mano izquierda, y derribaré las flechas de tu mano derecha.

y romperé tu arco de tu mano izquierda, y derribaré tus saetas de tu mano derecha.

Y sacaré tu arco de tu mano izquierda, y derribaré tus saetas de tu mano derecha.

y sacaré tu arco de tu mano izquierda, y derribaré tus saetas de tu mano derecha.

Ezequiel 39:3
Então, com um só golpe, tirarei o arco da tua mão esquerda e farei tuas flechas caírem da tua mão direita!

Com um golpe tirarei da tua mão esquerda o teu arco, e farei cair da tua mão direita as tuas flechas.   

Ezechiel 39:3
Îţi voi doborî arcul din mîna stîngă, şi voi face să-ţi cadă săgeţile din mîna dreaptă.

Иезекииль 39:3
И выбью лук твой из левой руки твоей, и выброшу стрелы твои изправой руки твоей.

И выбью лук твой из левой руки твоей, и выброшу стрелы твои из правой руки твоей.[]

Hesekiel 39:3
Där skall jag slå bågen ur din vänstra hand och låta pilarna falla ur din högra hand.

Ezekiel 39:3
At aking sisirain ang iyong busog sa iyong kaliwa, at aking ihuhulog ang iyong pana sa iyong kanan.

เอเสเคียล 39:3
แล้วเราจะตีคันธนูให้หลุดจากมือซ้ายของเจ้า และเราจะให้ลูกธนูตกจากมือขวาของเจ้า

Hezekiel 39:3
Sol elindeki yayını vuracak, sağ elindeki oklarını düşüreceğim.[]

EÂ-xeâ-chi-eân 39:3
Ta sẽ đánh rơi cung của ngươi khỏi tay tả, và làm rớt những tên của ngươi khỏi tay hữu.

Ezekiel 39:2
Top of Page
Top of Page