Ezekiel 39:27 When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations. When I bring them home from the lands of their enemies, I will display my holiness among them for all the nations to see. when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations. "When I bring them back from the peoples and gather them from the lands of their enemies, then I shall be sanctified through them in the sight of the many nations. When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations; When I bring them back from the peoples and gather them from the countries of their enemies, I will demonstrate My holiness through them in the sight of many nations. When I bring them back from the nations and gather them together from the lands that belong to their enemies, I will demonstrate my holiness through them right in front of the eyes of the world, When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations. I will bring them back from the other nations and gather them from the countries of their enemies. Many nations will see that I am holy. When I bring them again from the peoples and gather them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many Gentiles. When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations; When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations; when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies lands, and am sanctified in them in the sight of many nations. And I shall have brought them back from among the nations, and shall have gathered them together out of the lands of their enemies, and shall be sanctified in them, in the sight of many nations. when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am hallowed in them in the sight of many nations. when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations. When I have brought them again from the people, and gathered them out of the lands of their enemies, and am sanctified in them in the sight of many nations; when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations. In My bringing them back from the peoples, I have assembled them from the lands of their enemies, And I have been sanctified in them before the eyes of the many nations, Ezekieli 39:27 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 39:27 Dyr Heskiheel 39:27 Езекил 39:27 Ezekiel 39:27 Ezechiele 39:27 Ezekiel 39:27 Ezechiël 39:27 יחזקאל 39:27 בְּשֹׁובְבִ֤י אֹותָם֙ מִן־הָ֣עַמִּ֔ים וְקִבַּצְתִּ֣י אֹתָ֔ם מֵֽאַרְצֹ֖ות אֹֽיְבֵיהֶ֑ם וְנִקְדַּ֣שְׁתִּי בָ֔ם לְעֵינֵ֖י הַגֹּויִ֥ם רַבִּֽים׃ כז בשובבי אותם מן העמים וקבצתי אתם מארצות איביהם ונקדשתי בם לעיני הגוים רבים בשובבי אותם מן־העמים וקבצתי אתם מארצות איביהם ונקדשתי בם לעיני הגוים רבים׃ Ezékiel 39:27 Jeĥezkel 39:27 HESEKIEL 39:27 Ézéchiel 39:27 Quand je les ramènerai d'entre les peuples, Quand je les rassemblerai du pays de leurs ennemis, Je serai sanctifié par eux aux yeux de beaucoup de nations. Parce que je les ramènerai d'entre les peuples, que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, et que je serai sanctifié en eux, en la présence de plusieurs nations. Hesekiel 39:27 und ich sie wieder aus den Völkern gebracht und aus den Landen ihrer Feinde versammelt habe und ich an ihnen geheiligt worden bin vor den Augen vieler Heiden. Wenn ich sie aus den Völkern zurückbringe und sie aus den Ländern ihrer Feinde sammle, dann will ich mich vor den Augen vieler Völker als den Heiligen an ihnen erweisen, Ezechiele 39:27 quando io li ricondurrò d’infra i popoli, e li raccoglierò da’ paesi de’ lor nemici, e mi santificherò in loro, nel cospetto di molte genti. YEHEZKIEL 39:27 에스겔 39:27 Ezechiel 39:27 Ezechielio knyga 39:27 Ezekiel 39:27 Esekiel 39:27 Ezequiel 39:27 Cuando yo los traiga de entre los pueblos y los reúna de las tierras de sus enemigos, seré santificado en ellos ante los ojos de muchas naciones. "Cuando Yo los traiga de entre los pueblos y los reúna de las tierras de sus enemigos, seré santificado en ellos ante los ojos de muchas naciones. cuando los haga volver de los pueblos, y los reúna de las tierras de sus enemigos, y sea santificado en ellos ante los ojos de muchas naciones. Cuando los volveré de los pueblos, y los juntaré de las tierras de sus enemigos, y fuere santificado en ellos en ojos de muchas gentes. Cuando los volveré de los pueblos, y los juntaré de las tierras de sus enemigos, y fuere santificado en ellos en ojos de muchos gentiles. Ezequiel 39:27 quando eu os tornar a trazer de entre os povos, e os houver ajuntado das terras de seus inimigos, e for santificado neles aos olhos de muitas nações. Ezechiel 39:27 Иезекииль 39:27 когда Я возвращу их из народов, и соберу их из земель врагов их, и явлю в них святость Мою пред глазами многих народов.[] Hesekiel 39:27 Ezekiel 39:27 เอเสเคียล 39:27 Hezekiel 39:27 EÂ-xeâ-chi-eân 39:27 |