Ezekiel 39:20 At my table you will eat your fill of horses and riders, mighty men and soldiers of every kind,' declares the Sovereign LORD. Feast at my banquet table--feast on horses and charioteers, on mighty men and all kinds of valiant warriors, says the Sovereign LORD. And you shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men and all kinds of warriors,’ declares the Lord GOD. "You will be glutted at My table with horses and charioteers, with mighty men and all the men of war," declares the Lord GOD. Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. At My table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and all the warriors." This is the declaration of the Lord GOD." You'll be fully satiated at my table, dining on horse flesh, horsemen, elite soldiers, and every kind of warrior," declares the Lord GOD. You will fill up at my table with horses and charioteers, with warriors and all the soldiers,' declares the sovereign LORD. At my table you will be filled with horses and riders, warriors, and soldiers of every kind, declares the Almighty LORD.' Thus ye shall be filled at my table with horses and strong chariots, and with all the men of war, said the Lord GOD. Thus you shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord GOD. Thus you shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, said the Lord GOD. And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah. And you shall be filled at my table with horses, and mighty horsemen, and all the men of war, saith the Lord God. And ye shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah. And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. You shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord Yahweh. And ye have been satisfied at My table with horse and rider, Mighty man, and every man of war, An affirmation of the Lord Jehovah. Ezekieli 39:20 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 39:20 Dyr Heskiheel 39:20 Езекил 39:20 以 西 結 書 39:20 你 们 必 在 我 席 上 饱 吃 马 匹 和 坐 车 的 人 , 并 勇 士 和 一 切 的 战 士 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。 你們必在我席上飽吃馬匹和坐車的人,並勇士和一切的戰士。』這是主耶和華說的。 你们必在我席上饱吃马匹和坐车的人,并勇士和一切的战士。’这是主耶和华说的。 Ezekiel 39:20 Ezechiele 39:20 Ezekiel 39:20 Ezechiël 39:20 יחזקאל 39:20 וּשְׂבַעְתֶּ֤ם עַל־שֻׁלְחָנִי֙ ס֣וּס וָרֶ֔כֶב גִּבֹּ֖ור וְכָל־אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ כ ושבעתם על שלחני סוס ורכב גבור וכל איש מלחמה--נאם אדני יהוה ושבעתם על־שלחני סוס ורכב גבור וכל־איש מלחמה נאם אדני יהוה׃ Ezékiel 39:20 Jeĥezkel 39:20 HESEKIEL 39:20 Ézéchiel 39:20 Vous vous rassasierez à ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, De la chair des héros et de tous les hommes de guerre, Dit le Seigneur, l'Eternel. Et vous serez rassasiés à ma table, de chevaux, et de bêtes d'attelage, d'hommes forts, et de tous hommes de guerre, dit le Seigneur l'Eternel. Hesekiel 39:20 Sättigt euch nun an meinem Tisch von Rossen und Reitern, von Starken und allerlei Kriegsleuten, spricht der HERR HERR. Und ihr sollt euch an meinem Tisch ersättigen an Rossen und Wagen, an Helden und allerlei Kriegern, ist der Spruch des Herrn Jahwe. Ezechiele 39:20 E sarete saziati, sopra la mia tavola, di cavalli, di bestie da carri, d’uomini prodi, e d’uomini di guerra d’ogni maniera, dice il Signore Iddio. YEHEZKIEL 39:20 에스겔 39:20 Ezechiel 39:20 Ezechielio knyga 39:20 Ezekiel 39:20 Esekiel 39:20 Ezequiel 39:20 `Os hartaréis a mi mesa de caballos y jinetes, de poderosos y de todos los hombres de guerra'--declara el Señor DIOS. "En mi mesa se hartarán de caballos y jinetes, de poderosos y de todos los hombres de guerra," declara el Señor DIOS. Y os hartaréis sobre mi mesa, de caballos, y de jinetes fuertes, y de todos los hombres de guerra, dice Jehová el Señor. Y os hartaréis sobre mi mesa, de caballos, y de caballeros fuertes, y de todos hombres de guerra, dice el Señor Jehová. Y os saciaréis sobre mi mesa, de caballos, y de carros fuertes, y de todos los hombres de guerra, dijo el Señor DIOS. Ezequiel 39:20 E à minha mesa vos fartareis de cavalos e de cavaleiros, de valentes e de todos os homens de guerra, diz o Senhor Deus. Ezechiel 39:20 Иезекииль 39:20 И насытитесь за столом Моим конями и всадниками, мужами сильными и всякими людьми военными, говорит Господь Бог.[] Hesekiel 39:20 Ezekiel 39:20 เอเสเคียล 39:20 Hezekiel 39:20 EÂ-xeâ-chi-eân 39:20 |