Ezekiel 38:19 In my zeal and fiery wrath I declare that at that time there shall be a great earthquake in the land of Israel. In my jealousy and blazing anger, I promise a mighty shaking in the land of Israel on that day. For in my jealousy and in my blazing wrath I declare, On that day there shall be a great earthquake in the land of Israel. "In My zeal and in My blazing wrath I declare that on that day there will surely be a great earthquake in the land of Israel. For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; I swear in My zeal and fiery rage: On that day there will be a great earthquake in the land of Israel. Because of my zeal and burning anger, at that time there will be a massive earthquake throughout the land of Israel. In my zeal, in the fire of my fury, I declare that on that day there will be a great earthquake in the land of Israel. In my fiery anger I tell you this. On that day there will be a large earthquake in the land of Israel. For in my jealousy and in the fire of my wrath I have spoken, Surely in that day there shall be a great shaking upon the land of Israel, For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; And I have spoken in my zeal, and in the fire of my anger, that in that day there shall be a great commotion upon the land of Israel: for in my jealousy, in the fire of my wrath have I spoken, Verily in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel. For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; And in My zeal, in the fire of My wrath, I have spoken: Is there not in that day a great rushing on the land of Israel? Ezekieli 38:19 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 38:19 Dyr Heskiheel 38:19 Езекил 38:19 以 西 結 書 38:19 我 发 愤 恨 和 烈 怒 如 火 说 : 那 日 在 以 色 列 地 必 有 大 震 动 , 我發憤恨和烈怒如火說,那日在以色列地必有大震動, 我发愤恨和烈怒如火说,那日在以色列地必有大震动, Ezekiel 38:19 Ezechiele 38:19 Ezekiel 38:19 Ezechiël 38:19 יחזקאל 38:19 וּבְקִנְאָתִ֥י בְאֵשׁ־עֶבְרָתִ֖י דִּבַּ֑רְתִּי אִם־לֹ֣א ׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ רַ֣עַשׁ גָּדֹ֔ול עַ֖ל אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל׃ יט ובקנאתי באש עברתי דברתי אם לא ביום ההוא יהיה רעש גדול על אדמת ישראל ובקנאתי באש־עברתי דברתי אם־לא ׀ ביום ההוא יהיה רעש גדול על אדמת ישראל׃ Ezékiel 38:19 Jeĥezkel 38:19 HESEKIEL 38:19 Ézéchiel 38:19 Je le déclare, dans ma jalousie et dans le feu de ma colère, En ce jour-là, il y aura un grand tumulte Dans le pays d'Israël. Et je parlerai en ma jalousie [et] en l'ardeur de ma fureur, si en ce jour-là il n'y a une grande agitation sur la terre d'Israël. Hesekiel 38:19 Und ich rede solches in meinem Eifer und im Feuer meines Zorns. Denn zur selben Zeit wird großes Zittern sein im Lande Israel, In meinem Eifer, im Feuer meines Grolls rede ich es: Wahrlich, an jenem Tage soll ein großes Erdbeben über das Land Israel kommen. Ezechiele 38:19 Ed io ho parlato nella mia gelosia, nel fuoco della mia indegnazione: Se in quel giorno non vi è un gran tremoto nel paese d’Israele. YEHEZKIEL 38:19 에스겔 38:19 Ezechiel 38:19 Ezechielio knyga 38:19 Ezekiel 38:19 Esekiel 38:19 Ezequiel 38:19 `Y en mi celo y en el fuego de mi furor declaro que ciertamente en aquel día habrá un gran terremoto en la tierra de Israel. "Y en Mi celo y en el fuego de Mi furor declaro que ciertamente en aquel día habrá un gran terremoto en la tierra de Israel. Porque he hablado en mi celo, y en el fuego de mi ira: Que en aquel tiempo habrá gran temblor sobre la tierra de Israel; Porque he hablado en mi celo, y en el fuego de mi ira: Que en aquel tiempo habrá gran temblor sobre la tierra de Israel; Porque he hablado en mi celo, y en el fuego de mi ira: Que en aquel día habrá gran temblor sobre la tierra de Israel; Ezequiel 38:19 Pois no meu zelo, no ardor da minha ira falei: Certamente naquele dia haverá um grande tremor na terra de Israel; Ezechiel 38:19 Иезекииль 38:19 И в ревности Моей, в огне негодования Моего Я сказал: истинно в тот день произойдет великое потрясение на земле Израилевой.[] Hesekiel 38:19 Ezekiel 38:19 เอเสเคียล 38:19 Hezekiel 38:19 EÂ-xeâ-chi-eân 38:19 |