Ezekiel 34:23 I will place over them one shepherd, my servant David, and he will tend them; he will tend them and be their shepherd. And I will set over them one shepherd, my servant David. He will feed them and be a shepherd to them. And I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them: he shall feed them and be their shepherd. "Then I will set over them one shepherd, My servant David, and he will feed them; he will feed them himself and be their shepherd. And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. I will appoint over them a single shepherd, My servant David, and he will shepherd them. He will tend them himself and will be their shepherd. "'Then I'll install one shepherd for them—my servant David—and he will feed them, will be there for them, and will serve as their shepherd. I will set one shepherd over them, and he will feed them--namely, my servant David. He will feed them and will be their shepherd. Then I will place one shepherd over them, my servant David, and he will take care of them. He will take care of them and be their shepherd. And I will raise up one shepherd over them, and he shall feed them, even my slave David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. AND I WILL SET UP ONE SHEPHERD OVER THEM, and he shall feed them, even my servant David: he shall feed them, and he shall be their shepherd. And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David: he shall feed them, and he shall be their shepherd. And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. And have raised up over them one shepherd, And he hath fed them -- my servant David, He doth feed them, and he is their shepherd, Ezekieli 34:23 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 34:23 Dyr Heskiheel 34:23 Езекил 34:23 以 西 結 書 34:23 我 必 立 一 牧 人 照 管 他 们 , 牧 养 他 们 , 就 是 我 的 仆 人 大 卫 。 他 必 牧 养 他 们 , 作 他 们 的 牧 人 。 我必立一牧人照管他們,牧養他們,就是我的僕人大衛。他必牧養他們,做他們的牧人。 我必立一牧人照管他们,牧养他们,就是我的仆人大卫。他必牧养他们,做他们的牧人。 Ezekiel 34:23 Ezechiele 34:23 Ezekiel 34:23 Ezechiël 34:23 יחזקאל 34:23 וַהֲקִמֹתִ֨י עֲלֵיהֶ֜ם רֹעֶ֤ה אֶחָד֙ וְרָעָ֣ה אֶתְהֶ֔ן אֵ֖ת עַבְדִּ֣י דָוִ֑יד ה֚וּא יִרְעֶ֣ה אֹתָ֔ם וְהֽוּא־יִהְיֶ֥ה לָהֶ֖ן לְרֹעֶֽה׃ כג והקמתי עליהם רעה אחד ורעה אתהן--את עבדי דויד הוא ירעה אתם והוא יהיה להן לרעה והקמתי עליהם רעה אחד ורעה אתהן את עבדי דויד הוא ירעה אתם והוא־יהיה להן לרעה׃ Ezékiel 34:23 Jeĥezkel 34:23 HESEKIEL 34:23 Ézéchiel 34:23 J'établirai sur elles un seul pasteur, qui les fera paître, mon serviteur David; il les fera paître, il sera leur pasteur. Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paîtra, [savoir] mon serviteur David; il les paîtra, et lui-même sera leur Pasteur. Hesekiel 34:23 Und ich will ihnen einen einigen Hirten erwecken, der sie weiden soll, nämlich meinen Knecht David. Der wird sie weiden und soll ihr Hirte sein, Und ich werde einen einzigen Hirten über sie bestellen, der wird sie weiden, nämlich meinen Knecht David. Der soll sie weiden und der soll ihr Hirte sein. Ezechiele 34:23 E susciterò sopra d’esse un solo pastore, che le pascolerà: il mio servo Davide; egli le pascolerà, egli sarà il loro pastore. YEHEZKIEL 34:23 에스겔 34:23 Ezechiel 34:23 Ezechielio knyga 34:23 Ezekiel 34:23 Esekiel 34:23 Ezequiel 34:23 Entonces pondré sobre ellas un solo pastor que las apacentará, mi siervo David; él las apacentará y será su pastor. "Entonces pondré sobre ellas un solo pastor que las apacentará: Mi siervo David. El las apacentará y será su pastor. Y levantaré sobre ellas a un pastor, y Él las apacentará; a mi siervo David; Él las apacentará, y Él será su pastor. Y despertaré sobre ellas un pastor, y él las apacentará; á mi siervo David: él las apacentará, y él les será por pastor. Y despertaré sobre ellas un pastor, y él las apacentará; a mi siervo David: él las apacentará, y él les será por pastor. Ezequiel 34:23 E suscitarei sobre elas um só pastor para as apascentar, o meu servo Davi. Ele as apascentará, e lhes servirá de pastor. Ezechiel 34:23 Иезекииль 34:23 И поставлю над ними одного пастыря, который будет пасти их, раба Моего Давида; он будет пасти их и он будет у них пастырем.[] Hesekiel 34:23 Ezekiel 34:23 เอเสเคียล 34:23 Hezekiel 34:23 EÂ-xeâ-chi-eân 34:23 |