Ezekiel 32:9 I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your destruction among the nations, among lands you have not known. "I will disturb many hearts when I bring news of your downfall to distant nations you have never seen. “I will trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries that you have not known. "I will also trouble the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into lands which you have not known. I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. I will trouble the hearts of many peoples, when I bring about your destruction among the nations, in countries you do not know. "'I'll bring distress to the hearts of many nations when I destroy you among nations whose territories you have not known. I will disturb many peoples, when I bring about your destruction among the nations, among countries you do not know. " 'I will make many people troubled when I spread the news of your destruction among the nations to countries that you haven't heard of. I will also make the hearts of many peoples sad when I shall bring thy destruction upon the Gentiles, into the countries which thou hast not known. I will also trouble the hearts of many people, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known. I will also vex the hearts of many people, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known. I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. And I shall provoke to anger the heart of many people, when I shall have brought in thy destruction among the nations upon the lands, which thou knowest not. And I will vex the heart of many peoples, when I bring the news of thy destruction among the nations, into the countries that thou hast not known. I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. I will also trouble the hearts of many peoples, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known. And I have vexed the heart of many peoples, In My bringing in thy destruction among nations, Unto lands that thou hast not known. Ezekieli 32:9 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 32:9 Dyr Heskiheel 32:9 Езекил 32:9 以 西 結 書 32:9 我 使 你 败 亡 的 风 声 传 到 你 所 不 认 识 的 各 国 。 那 时 , 我 必 使 多 民 的 心 因 你 愁 烦 。 我使你敗亡的風聲傳到你所不認識的各國,那時,我必使多民的心因你愁煩。 我使你败亡的风声传到你所不认识的各国,那时,我必使多民的心因你愁烦。 Ezekiel 32:9 Ezechiele 32:9 Ezekiel 32:9 Ezechiël 32:9 יחזקאל 32:9 וְהִ֨כְעַסְתִּ֔י לֵ֖ב עַמִּ֣ים רַבִּ֑ים בַּהֲבִיאִ֤י שִׁבְרְךָ֙ בַּגֹּויִ֔ם עַל־אֲרָצֹ֖ות אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְדַעְתָּֽם׃ ט והכעסתי--לב עמים רבים בהביאי שברך בגוים על ארצות אשר לא ידעתם והכעסתי לב עמים רבים בהביאי שברך בגוים על־ארצות אשר לא־ידעתם׃ Ezékiel 32:9 Jeĥezkel 32:9 HESEKIEL 32:9 Ézéchiel 32:9 J'affligerai le coeur de beaucoup de peuples, Quand j'annoncerai ta ruine parmi les nations A des pays que tu ne connaissais pas. Et je ferai que le cœur de plusieurs peuples frémira, quand j'aurai fait venir [la nouvelle de] ta plaie parmi les nations, en des pays que tu n'as point connus. Hesekiel 32:9 Dazu will ich vieler Völker Herz erschreckt machen, wenn ich die Heiden deine Plage erfahren lasse und viele Länder, die du nicht kennst. Und ich will viele Nationen bekümmerten Sinnes machen wenn ich deine Verbannten unter die Völker bringe, in Länder, die du nicht kennst. Ezechiele 32:9 E farò che il cuore di molti popoli si sdegnerà, quando avrò fatto pervenire il grido della tua ruina fra le genti, in paesi che tu non conosci. YEHEZKIEL 32:9 에스겔 32:9 Ezechiel 32:9 Ezechielio knyga 32:9 Ezekiel 32:9 Esekiel 32:9 Ezequiel 32:9 También turbaré el corazón de muchos pueblos, cuando haga llegar la noticia de tu destrucción entre las naciones hasta tierras que no has conocido. "También turbaré el corazón de muchos pueblos, cuando haga llegar la noticia de tu destrucción entre las naciones, hasta tierras que no has conocido. Y entristeceré el corazón de muchos pueblos, cuando traiga tu destrucción entre las naciones, por las tierras que no conociste. Y entristeceré el corazón de muchos pueblos, cuando llevaré tu quebrantamiento sobre las gentes, por las tierras que no conociste. Y entristeceré el corazón de muchos pueblos, cuando llevare tu quebrantamiento sobre los gentiles, por las tierras que no conociste. Ezequiel 32:9 E afligirei o coração de muitos povos, quando eu levar a efeito a tua destruição entre as nações, até as terras que não conheceste. Ezechiel 32:9 Иезекииль 32:9 Приведу в смущение сердце многих народов, когда разглашу о падении твоем между народами, по землям, которых ты не знал.[] Hesekiel 32:9 Ezekiel 32:9 เอเสเคียล 32:9 Hezekiel 32:9 EÂ-xeâ-chi-eân 32:9 |