Ezekiel 30:14 I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes. I will destroy southern Egypt, set fire to Zoan, and bring judgment against Thebes. I will make Pathros a desolation and will set fire to Zoan and will execute judgments on Thebes. "I will make Pathros desolate, Set a fire in Zoan And execute judgments on Thebes. And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. I will make Pathros desolate, set fire to Zoan, and execute judgments on Thebes. I'm going to turn Pathros into a desolation, set fire to Zoan, and judge Thebes. I will desolate Pathros, I will ignite a fire in Zoan, and I will execute judgments on Thebes. I will destroy Pathros, set fire to Zoan, and bring punishment on Thebes. And I will make Pathros desolate and will set fire in Tafnes and will execute judgments in No. {Alexandria} And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments upon No. And I will destroy the land of Phatures, and will make a fire in Taphnis, and will execute judgments in Alexandria. And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgment in No. And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments in No. And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments on No. And I have made Pathros desolate, And I have given fire against Zoan, And I have done judgments in No, Ezekieli 30:14 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 30:14 Dyr Heskiheel 30:14 Езекил 30:14 以 西 結 書 30:14 我 必 使 巴 忒 罗 荒 凉 , 在 琐 安 中 使 火 着 起 , 向 挪 施 行 审 判 。 我必使巴忒羅荒涼,在瑣安中使火著起,向挪施行審判。 我必使巴忒罗荒凉,在琐安中使火着起,向挪施行审判。 Ezekiel 30:14 Ezechiele 30:14 Ezekiel 30:14 Ezechiël 30:14 יחזקאל 30:14 וַהֲשִׁמֹּתִי֙ אֶת־פַּתְרֹ֔וס וְנָתַ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּצֹ֑עַן וְעָשִׂ֥יתִי שְׁפָטִ֖ים בְּנֹֽא׃ יד והשמתי את פתרוס ונתתי אש בצען ועשיתי שפטים בנא והשמתי את־פתרוס ונתתי אש בצען ועשיתי שפטים בנא׃ Ezékiel 30:14 Jeĥezkel 30:14 HESEKIEL 30:14 Ézéchiel 30:14 Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j'exercerai mes jugements sur No. Je désolerai Pathros, je mettrai le feu à Tsohan, et j'exercerai des jugements dans No. Hesekiel 30:14 Ich will Pathros wüst machen und ein Feuer zu Zoan anzünden und das Recht über No gehen lassen Und ich verwüste Pathros und lege Feuer an Zoan und vollstrecke Gerichte an No. Ezechiele 30:14 E deserterò Patros, e metterò il fuoco in Soan, e farò giudicii in No. YEHEZKIEL 30:14 에스겔 30:14 Ezechiel 30:14 Ezechielio knyga 30:14 Ezekiel 30:14 Esekiel 30:14 Ezequiel 30:14 `Asolaré a Patros, pondré fuego en Zoán, y ejecutaré juicios contra Tebas. Asolaré a Patros, Pondré fuego en Zoán, Y ejecutaré juicios contra Tebas. Y asolaré a Patros, y pondré fuego a Zoán, y ejecutaré juicios en No. Y asolaré á Patros, y pondré fuego á Zoán, y haré juicios en No. Y asolaré a Patros, y pondré fuego a Tafnes, y haré juicios en No (Alejandría ). Ezequiel 30:14 E assolarei a Patros, e porei fogo a Zoã, e executarei juízos em Tebas; Ezechiel 30:14 Иезекииль 30:14 И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но.[] Hesekiel 30:14 Ezekiel 30:14 เอเสเคียล 30:14 Hezekiel 30:14 EÂ-xeâ-chi-eân 30:14 |