Ezekiel 27:12 "'Tarshish did business with you because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise. "Tarshish sent merchants to buy your wares in exchange for silver, iron, tin, and lead. “Tarshish did business with you because of your great wealth of every kind; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your wares. "Tarshish was your customer because of the abundance of all kinds of wealth; with silver, iron, tin and lead they paid for your wares. Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. Tarshish was your trading partner because of your great wealth of every kind. They exchanged silver, iron, tin, and lead for your merchandise. Tarshish was your business partner because of your phenomenal wealth. They traded silver, iron, tin, and lead for your merchandise. "'Tarshish was your trade partner because of your abundant wealth; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your products. " 'People from Tarshish traded with you because you were so very rich. They exchanged silver, iron, tin, and lead for your merchandise. Tarshish was thy market by reason of the multitude of all thy riches in silver, iron, tin, and lead; they traded in thy fairs. Tarshish was your merchant because of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in your wares. Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in your fairs. Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares. The Carthaginians thy merchants supplied thy fairs with a multitude of all kinds of riches, with silver, iron, tin, and lead. Tarshish dealt with thee by reason of the abundance of all substance; with silver, iron, tin, and lead, they furnished thy markets. Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares. Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares. Tarshish is thy merchant, Because of the abundance of all wealth, For silver, iron, tin, and lead, They have given out thy remnants. Ezekieli 27:12 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 27:12 Dyr Heskiheel 27:12 Езекил 27:12 以 西 結 書 27:12 他 施 人 因 你 多 有 各 类 的 财 物 , 就 作 你 的 客 商 , 拿 银 、 铁 、 锡 、 铅 兑 换 你 的 货 物 。 『他施人因你多有各類的財物,就做你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。 ‘他施人因你多有各类的财物,就做你的客商,拿银、铁、锡、铅兑换你的货物。 Ezekiel 27:12 Ezechiele 27:12 Ezekiel 27:12 Ezechiël 27:12 יחזקאל 27:12 תַּרְשִׁ֥ישׁ סֹחַרְתֵּ֖ךְ מֵרֹ֣ב כָּל־הֹ֑ון בְּכֶ֤סֶף בַּרְזֶל֙ בְּדִ֣יל וְעֹופֶ֔רֶת נָתְנ֖וּ עִזְבֹונָֽיִךְ׃ יב תרשיש סחרתך מרב כל הון בכסף ברזל בדיל ועופרת נתנו עזבוניך תרשיש סחרתך מרב כל־הון בכסף ברזל בדיל ועופרת נתנו עזבוניך׃ Ezékiel 27:12 Jeĥezkel 27:12 HESEKIEL 27:12 Ézéchiel 27:12 Ceux de Tarsis trafiquaient avec toi, A cause de tous les biens que tu avais en abondance; D'argent, de fer, d'étain et de plomb, Ils pourvoyaient tes marchés. Ceux de Tarsis ont trafiqué avec toi de toutes sortes de richesses, faisant valoir tes foires en argent, en fer, en étain et en plomb. Hesekiel 27:12 Tharsis hat dir mit seinem Handel gehabt und allerlei Waren, Silber, Eisen, Zinn und Blei auf die Märkte gebracht. Tarsis handelte mit dir wegen der Menge von allerlei Gütern. Silber, Eisen, Zinn und Blei brachten sie auf deinen Markt. Ezechiele 27:12 La gente di Tarsis mercanteggiava teco, con ricchezze d’ogni maniera in abbondanza; frequentavano le tue fiere, con argento, ferro, stagno, e piombo. YEHEZKIEL 27:12 에스겔 27:12 Ezechiel 27:12 Ezechielio knyga 27:12 Ezekiel 27:12 Esekiel 27:12 Ezequiel 27:12 `Tarsis era tu cliente por la abundancia de toda riqueza; con plata, hierro, estaño y plomo pagaban tus mercancías. "Tarsis era tu cliente por la abundancia de toda riqueza; con plata, hierro, estaño y plomo pagaban tus mercancías. Tarsis tu mercader a causa de la multitud de todas tus riquezas; con plata, hierro, estaño y plomo, comerciaba en tus ferias. Tarsis tu mercadera á causa de la multitud de todas riquezas en plata, hierro, estaño, y plomo, dió en tus ferias. Tarsis tu mercadera a causa de la multitud de todas tus riquezas en plata, hierro, estaño, y plomo, dio en tus ferias. Ezequiel 27:12 Társis negociava contigo, por causa da abundância de toda a casta de riquezas; seus negociantes trocavam pelas tuas mercadorias prata, ferro, estanho, e chumbo. Ezechiel 27:12 Иезекииль 27:12 Фарсис, торговец твой, по множеству всякого богатства, платил за товары твои серебром, железом, свинцом и оловом.[] Hesekiel 27:12 Ezekiel 27:12 เอเสเคียล 27:12 Hezekiel 27:12 EÂ-xeâ-chi-eân 27:12 |