Ezekiel 26:11 The hooves of his horses will trample all your streets; he will kill your people with the sword, and your strong pillars will fall to the ground. His horsemen will trample through every street in the city. They will butcher your people, and your strong pillars will topple. With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground. "With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will slay your people with the sword; and your strong pillars will come down to the ground. With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground. He will trample all your streets with the hooves of his horses. He will slaughter your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground. "'Their horses will trample all the public places as he executes your inhabitants with swords. The most fortified of your pillars will be torn to the ground. With his horses' hoofs he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will tumble down to the ground. With his horses' hoofs he will trample all your streets. He will kill your people in battle, and your strong pillars will fall to the ground. With the hoofs of his horses he shall tread down all thy streets; he shall slay thy people by the sword, and the statues of thy strength shall fall to the ground. With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets: he shall slay your people by the sword, and your strong garrisons shall go down to the ground. With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets: he shall slay your people by the sword, and your strong garrisons shall go down to the ground. With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people with the sword; and the pillars of thy strength shall go down to the ground. With the hoofs of his horses he shall tread down all thy streets: thy people he shall kill with the sword, and thy famous statues shall fall to the ground. With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people by the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground. With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people with the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground. With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground. With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground. With hoofs of his horses he treadeth all thine out-places, Thy people by sword he doth slay, And the pillars of thy strength to the earth come down. Ezekieli 26:11 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 26:11 Dyr Heskiheel 26:11 Езекил 26:11 以 西 結 書 26:11 他 的 马 蹄 必 践 踏 你 一 切 的 街 道 , 他 必 用 刀 杀 戮 你 的 居 民 ; 你 坚 固 的 柱 子 ( 或 译 : 柱 像 ) 必 倒 在 地 上 。 他的馬蹄必踐踏你一切的街道,他必用刀殺戮你的居民,你堅固的柱子必倒在地上。 他的马蹄必践踏你一切的街道,他必用刀杀戮你的居民,你坚固的柱子必倒在地上。 Ezekiel 26:11 Ezechiele 26:11 Ezekiel 26:11 Ezechiël 26:11 יחזקאל 26:11 בְּפַרְסֹ֣ות סוּסָ֔יו יִרְמֹ֖ס אֶת־כָּל־חֽוּצֹותָ֑יִךְ עַמֵּךְ֙ בַּחֶ֣רֶב יַהֲרֹ֔ג וּמַצְּבֹ֥ות עֻזֵּ֖ךְ לָאָ֥רֶץ תֵּרֵֽד׃ יא בפרסות סוסיו ירמס את כל חוצותיך עמך בחרב יהרג ומצבות עזך לארץ תרד בפרסות סוסיו ירמס את־כל־חוצותיך עמך בחרב יהרג ומצבות עזך לארץ תרד׃ Ezékiel 26:11 Jeĥezkel 26:11 HESEKIEL 26:11 Ézéchiel 26:11 Il foulera toutes tes rues avec les sabots de ses chevaux, il tuera ton peuple par l'épée, et les monuments de ton orgueil tomberont à terre. Il foulera toutes tes rues avec la corne des pieds de ses chevaux; il tuera ton peuple avec l'épée, et les trophées de ta force tomberont par terre. Hesekiel 26:11 Er wird mit den Füßen seiner Rosse alle deine Gassen zertreten. Dein Volk wird er mit dem Schwert erwürgen und deine starken Säulen zu Boden reißen. Mit den Hufen seiner Rosse wird er alle deine Straßen zerstampfen; dein Volk wird er mit dem Schwerte niedermetzeln und deine stolzen Säulen werden zu Boden sinken. Ezechiele 26:11 Egli calcherà tutte le tue strade con le unghie de’ suoi cavalli, ucciderà il tuo popolo con la spada, e le statue della tua gloria caderanno a terra. YEHEZKIEL 26:11 에스겔 26:11 Ezechiel 26:11 Ezechielio knyga 26:11 Ezekiel 26:11 Esekiel 26:11 Ezequiel 26:11 Con los cascos de sus caballos hollará todas tus calles, a tu pueblo matará a espada, y tus fuertes columnas caerán por tierra. "Con los cascos de sus caballos pisoteará todas tus calles, a tu pueblo matará a espada, y tus fuertes columnas caerán por tierra. Con los cascos de sus caballos hollará todas tus calles; a tu pueblo matará a espada, y las estatuas de tu fortaleza caerán a tierra. Con las uñas de sus caballos hollará todas tus calles; á tu pueblo matará á cuchillo, y las estatuas de tu fortaleza caerán á tierra. Con los cascos de sus caballos hollará todas tus plazas; a tu pueblo matará a cuchillo, y las estatuas de tu fortaleza caerán a tierra. Ezequiel 26:11 Com as patas dos seus cavalos pisará todas as tuas ruas; ao teu povo matará à espada, e as tuas fortes colunas cairão por terra. Ezechiel 26:11 Иезекииль 26:11 Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой побьет мечом и памятники могущества твоего повергнет на землю.[] Hesekiel 26:11 Ezekiel 26:11 เอเสเคียล 26:11 Hezekiel 26:11 EÂ-xeâ-chi-eân 26:11 |