Ezekiel 23:30 have brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols. You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols. have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols. 'These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols. I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols. These things will be done to you because you acted like a prostitute with the nations, defiling yourself with their idols. These things will happen to you because of your sexual immorality that was patterned after what the nations do. You've been defiled by their idols. I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols. Your sinning and your prostitution have done this to you, because you lusted after the nations and dishonored yourself with their idols. I will do these things unto thee because thou hast gone a whoring after the Gentiles and because thou art polluted with their idols. I will do these things unto you, because you have played the harlot after the nations, and because you are polluted with their idols. I will do these things to you, because you have gone a whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols. These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols. They have done these things to thee, because thou hast played the harlot with the nations among which thou wast defiled with their idols. These things shall be done unto thee, because thou hast gone a whoring after the nations, because thou hast defiled thyself with their idols. These things shall be done unto thee, for that thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols. I will do these things to thee, because thou hast gone astray after the heathen, and because thou art polluted with their idols. These things shall be done to you, because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols. To do these things to thee, In thy going a-whoring after nations, Because thou hast been defiled with their idols, Ezekieli 23:30 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 23:30 Dyr Heskiheel 23:30 Езекил 23:30 以 西 結 書 23:30 人 必 向 你 行 这 些 事 ; 因 为 你 随 从 外 邦 人 行 邪 淫 , 被 他 们 的 偶 像 玷 污 了 。 「人必向你行這些事,因為你隨從外邦人行邪淫,被他們的偶像玷汙了。 “人必向你行这些事,因为你随从外邦人行邪淫,被他们的偶像玷污了。 Ezekiel 23:30 Ezechiele 23:30 Ezekiel 23:30 Ezechiël 23:30 יחזקאל 23:30 עָשֹׂ֥ה אֵ֖לֶּה לָ֑ךְ בִּזְנֹותֵךְ֙ אַחֲרֵ֣י גֹויִ֔ם עַ֥ל אֲשֶׁר־נִטְמֵ֖את בְּגִלּוּלֵיהֶֽם׃ ל עשה אלה לך בזנותך אחרי גוים על אשר נטמאת בגלוליהם עשה אלה לך בזנותך אחרי גוים על אשר־נטמאת בגלוליהם׃ Ezékiel 23:30 Jeĥezkel 23:30 HESEKIEL 23:30 Ézéchiel 23:30 Ces choses t'arriveront, Parce que tu t'es prostituée aux nations, Parce que tu t'es souillée par leurs idoles. On te fera ces choses-là parce que tu t'es prostituée aux nations, avec lesquelles tu t'es souillée par leurs idoles. Hesekiel 23:30 Solches wird dir geschehen um deiner Hurerei willen, so du mit den Heiden getrieben, an deren Götzen du dich verunreinigt hast. Solches wird man dir anthun dafür, daß du den Völkern nachhurtest, daß du dich an ihren Götzen verunreinigt hast. Ezechiele 23:30 Io ti farò queste cose, perciocchè tu hai fornicato dietro alle genti; perciocchè tu ti sei contaminata co’ loro idoli. YEHEZKIEL 23:30 에스겔 23:30 Ezechiel 23:30 Ezechielio knyga 23:30 Ezekiel 23:30 Esekiel 23:30 Ezequiel 23:30 ``Estas cosas se harán contigo porque te has prostituido con las naciones, porque te has contaminado con sus ídolos. 'Estas cosas se harán contigo porque te has prostituido con las naciones, porque te has contaminado con sus ídolos. Estas cosas se harán contigo, porque te prostituiste en pos de las naciones, en las cuales te contaminaste con sus ídolos. Estas cosas se harán contigo, porque fornicaste en pos de las gentes, con las cuales te contaminaste en sus ídolos. Estas cosas se harán contigo, porque fornicaste en pos de los gentiles, con los cuales te contaminaste con sus ídolos. Ezequiel 23:30 Estas coisas se te farão, porque te prostituíste após as nações, e te contaminaste com os seus ídolos. Ezechiel 23:30 Иезекииль 23:30 Это будет сделано с тобою за блудодейство твое с народами, которых идолами ты осквернила себя.[] Hesekiel 23:30 Ezekiel 23:30 เอเสเคียล 23:30 EÂ-xeâ-chi-eân 23:30 |