Ezekiel 23:13 I saw that she too defiled herself; both of them went the same way. I saw the way she was going, defiling herself just like her older sister. And I saw that she was defiled; they both took the same way. "I saw that she had defiled herself; they both took the same way. Then I saw that she was defiled, that they took both one way, And I saw that she had defiled herself; both of them had taken the same path. I saw that she was defiled, because the two of them both were on the same path. I saw that she was defiled; both of them followed the same path. I saw that she was dishonoring herself. Both sisters acted the same way. Then I saw that she was defiled, that they both took the same way Then I saw that she was defiled, that they took both the same way, Then I saw that she was defiled, that they took both one way, And I saw that she was defiled; they both took one way. And I saw that she was defiled, and that they both took one way. And I saw that she was defiled: both took one way. And I saw that she was defiled; they both took one way. Then I saw that she was defiled, that they took both one way. I saw that she was defiled; they both took one way. And I see that she hath been defiled, One way is to them both. Ezekieli 23:13 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 23:13 Dyr Heskiheel 23:13 Езекил 23:13 以 西 結 書 23:13 我 看 见 他 被 玷 污 了 , 他 姊 妹 二 人 同 行 一 路 。 我看見她被玷汙了,她姐妹二人同行一路。 我看见她被玷污了,她姐妹二人同行一路。 Ezekiel 23:13 Ezechiele 23:13 Ezekiel 23:13 Ezechiël 23:13 יחזקאל 23:13 וָאֵ֖רֶא כִּ֣י נִטְמָ֑אָה דֶּ֥רֶךְ אֶחָ֖ד לִשְׁתֵּיהֶֽן׃ יג וארא כי נטמאה דרך אחד לשתיהן וארא כי נטמאה דרך אחד לשתיהן׃ Ezékiel 23:13 Jeĥezkel 23:13 HESEKIEL 23:13 Ézéchiel 23:13 Je vis qu'elle s'était souillée, Que l'une et l'autre avaient suivi la même voie. Et j'ai vu qu'elle s'était souillée, et que c'était un même train de toutes les deux. Hesekiel 23:13 Da sah ich, daß sie alle beide gleichermaßen verunreinigt waren. Und ich sah, daß auch sie sich verunreinigte; beide hatten dieselbe Art. Ezechiele 23:13 Ed io ho veduto ch’ella si era contaminata, che amendue seguivano un medesimo procedere. YEHEZKIEL 23:13 에스겔 23:13 Ezechiel 23:13 Ezechielio knyga 23:13 Ezekiel 23:13 Esekiel 23:13 Ezequiel 23:13 Y vi que ella se había contaminado; un mismo camino seguían las dos. "Y vi que ella se había contaminado; un mismo camino habían seguido las dos. Y vi que se había contaminado; un mismo camino era el de ambas. Y vi que se había contaminado: un camino era el de ambas. Y vi que se había contaminado, y que un camino era el de ambas. Ezequiel 23:13 E vi que se tinha contaminado; o caminho de ambas era o mesmo. Ezechiel 23:13 Иезекииль 23:13 И Я видел, что она осквернила себя, [и что] у обеих их одна дорога.[] Hesekiel 23:13 Ezekiel 23:13 เอเสเคียล 23:13 Hezekiel 23:13 EÂ-xeâ-chi-eân 23:13 |