Ezekiel 22:9 In you are slanderers who are bent on shedding blood; in you are those who eat at the mountain shrines and commit lewd acts. People accuse others falsely and send them to their death. You are filled with idol worshipers and people who do obscene things. There are men in you who slander to shed blood, and people in you who eat on the mountains; they commit lewdness in your midst. "Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have committed acts of lewdness. In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. There are men within you who slander in order to shed blood. People who live in you eat at the mountain shrines; they commit immoral acts within you. Slanderous men live among you, intent on shedding blood. They've eaten at the top of mountain shrines. They've crafted plans to do evil things among you. Slanderous men shed blood within you. Those who live within you eat pagan sacrifices on the mountains; they commit obscene acts among you. Some of your people slander. They want to kill people. People who live in you eat food sacrificed to idols at the worship sites on the hills, and they sin sexually. In thee are men that carry tales to shed blood; and in thee they eat upon the mountains; in the midst of thee they commit lewdness. In you are men that slander to shed blood: and in you they eat upon the mountains: in the midst of you they commit lewdness. In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat on the mountains: in the middle of you they commit lewdness. Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness. Slanderers have been in thee to shed blood, and they have eaten upon the mountains in thee, they have committed wickedness in the midst of thee. In thee there have been slanderous men to shed blood; and in thee have they eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness; Slanderous men have been in thee to shed blood: and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness. In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness. Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst. Ezekieli 22:9 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 22:9 Dyr Heskiheel 22:9 Езекил 22:9 以 西 結 書 22:9 在 你 中 间 有 谗 谤 人 、 流 人 血 的 ; 有 在 山 上 吃 过 祭 偶 像 之 物 的 , 有 行 淫 乱 的 。 在你中間有讒謗人流人血的,有在山上吃過祭偶像之物的,有行淫亂的。 在你中间有谗谤人流人血的,有在山上吃过祭偶像之物的,有行淫乱的。 Ezekiel 22:9 Ezechiele 22:9 Ezekiel 22:9 Ezechiël 22:9 יחזקאל 22:9 אַנְשֵׁ֥י רָכִ֛יל הָ֥יוּ בָ֖ךְ לְמַ֣עַן שְׁפָךְ־דָּ֑ם וְאֶל־הֶֽהָרִים֙ אָ֣כְלוּ בָ֔ךְ זִמָּ֖ה עָשׂ֥וּ בְתֹוכֵֽךְ׃ ט אנשי רכיל היו בך למען שפך דם ואל ההרים אכלו בך זמה עשו בתוכך אנשי רכיל היו בך למען שפך־דם ואל־ההרים אכלו בך זמה עשו בתוכך׃ Ezékiel 22:9 Jeĥezkel 22:9 HESEKIEL 22:9 Ézéchiel 22:9 Il y a chez toi des calomniateurs pour répandre le sang; chez toi, l'on mange sur les montagnes; on commet le crime dans ton sein. Des gens médisants ont été au dedans de toi pour répandre le sang, et ceux qui sont au dedans de toi ont mangé sur les montagnes; on a commis des actions énormes au milieu de toi. Hesekiel 22:9 Verräter sind in dir, auf daß sie Blut vergießen. Sie essen auf den Bergen und handeln mutwillig in dir; Menschen, die verleumden, um dann Blut zu vergießen, sind in dir, und auf den Bergen ißt man bei dir Opferfleisch; Unzucht treibt man in deiner Mitte. Ezechiele 22:9 Uomini sparlatori, e calunniatori sono stati in mezzo di te, per ispandere il sangue; e si è mangiato in te sopra i monti; si son commesse scelleratezze in mezzo di te. YEHEZKIEL 22:9 에스겔 22:9 Ezechiel 22:9 Ezechielio knyga 22:9 Ezekiel 22:9 Esekiel 22:9 Ezequiel 22:9 `En ti han estado calumniadores para derramar sangre, en ti han comido en los santuarios de los montes y en ti han cometido perversidades. "En ti han estado calumniadores para derramar sangre y en ti han comido en los santuarios de los montes. En ti han cometido perversidades. Calumniadores hubo en ti para derramar sangre; y sobre los montes comieron en ti; hicieron en medio de ti perversidades. Calumniadores hubo en ti para derramar sangre; y sobre los montes comieron en ti: hicieron en medio de ti suciedades. Calumniadores hubo en ti para derramar sangre; y sobre los montes comieron en ti; hicieron en medio de ti suciedades. Ezequiel 22:9 Em ti se acham homens que caluniam para derramarem sangue; em ti há os que comem sobre os montes; e cometem perversidade no meio de ti. Ezechiel 22:9 Иезекииль 22:9 Клеветники находятся в тебе, чтобы проливать кровь, и на горах едят у тебя [идоложертвенное], среди тебя производят гнусность.[] Hesekiel 22:9 Ezekiel 22:9 เอเสเคียล 22:9 Hezekiel 22:9 EÂ-xeâ-chi-eân 22:9 |