Ezekiel 16:2
Ezekiel 16:2
"Son of man, confront Jerusalem with her detestable practices

"Son of man, confront Jerusalem with her detestable sins.

“Son of man, make known to Jerusalem her abominations,

"Son of man, make known to Jerusalem her abominations

Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

Son of man, explain Jerusalem's detestable practices to her.

"Son of Man, make known to Israel her detestable practices.

"Son of man, confront Jerusalem with her abominable practices

"Son of man, make known to the people of Jerusalem the disgusting things they have done.

Son of man, notify Jerusalem of her abominations

Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;

Son of man, make known to Jerusalem her abominations.

Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;

'Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, and thou hast said:

Ezekieli 16:2
Bir njeriu, bëja të njohura Jeruzalemit veprimet e tij të neveritshme,

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 16:2
يا ابن آدم عرّف اورشليم برجاساتها

Dyr Heskiheel 16:2
Menscherl, reib s yn de Ruslhamer non hin, was s füre Schweinereienn begangen habnd!

Езекил 16:2
Сине човешки, направи да познае Ерусалим мерзостите си, като речеш:

以 西 結 書 16:2
人 子 啊 , 你 要 使 耶 路 撒 冷 知 道 他 那 些 可 憎 的 事 ,

人 子 啊 , 你 要 使 耶 路 撒 冷 知 道 他 那 些 可 憎 的 事 ,

「人子啊,你要使耶路撒冷知道她那些可憎的事,

“人子啊,你要使耶路撒冷知道她那些可憎的事,

Ezekiel 16:2
Sine čovječji! Pokaži Jeruzalemu sve gadosti njegove!

Ezechiele 16:2
Synu člověčí, oznam Jeruzalému ohavnosti jeho,

Ezekiel 16:2
Menneskesøn, forehold Jerusalem dets Vederstyggeligheder

Ezechiël 16:2
Mensenkind, maak Jeruzalem haar gruwelen bekend,

יחזקאל 16:2
בֶּן־אָדָ֕ם הֹודַ֥ע אֶת־יְרוּשָׁלִַ֖ם אֶת־תֹּועֲבֹתֶֽיהָ׃

ב בן אדם הודע את ירושלם את תועבתיה

בן־אדם הודע את־ירושלם את־תועבתיה׃

Ezékiel 16:2
Embernek fia! add tudtára Jeruzsálemnek az õ útálatosságait,

Jeĥezkel 16:2
Ho filo de homo, montru al Jerusalem gxiajn abomenindajxojn;

HESEKIEL 16:2
Sinä ihmisen poika, ilmoita Jerusalemille hänen kauhistuksensa!

Ézéchiel 16:2
Fils d'homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations, et dis:

Fils de l'homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations!

Fils d'homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations.

Hesekiel 16:2
Du Menschenkind, offenbare der Stadt Jerusalem ihre Greuel und sprich:

Du Menschenkind offenbare der Stadt Jerusalem ihre Greuel und sprich:

Menschensohn, halte Jerusalem ihre Greuel vor

Ezechiele 16:2
Figliuol d’uomo, fa’ conoscere a Gerusalemme le sue abominazioni,

Figliuol d’uomo, dichiara a Gerusalemme le sue abbominazioni, e di’:

YEHEZKIEL 16:2
Hai anak Adam! nyatakanlah olehmu kepada Yeruzalem segala perbuatannya yang keji itu.

에스겔 16:2
인자야 예루살렘으로 그 가증한 일을 알게 하여

Ezechiel 16:2
fili hominis notas fac Hierusalem abominationes suas

Ezechielio knyga 16:2
“Žmogaus sūnau, paskelbk Jeruzalei jos bjaurystes

Ezekiel 16:2
E te tama a te tangata, meinga a Hiruharama kia mohio ki ana mea whakarihariha,

Esekiel 16:2
Menneskesønn! Forehold Jerusalem dets vederstyggeligheter

Ezequiel 16:2
Hijo de hombre, haz saber a Jerusalén sus abominaciones,

"Hijo de hombre, haz saber a Jerusalén sus abominaciones,

Hijo de hombre, haz conocer a Jerusalén sus abominaciones,

Hijo del hombre, notifica á Jerusalem sus abominaciones,

Hijo de hombre, notifica a Jerusalén sus abominaciones,

Ezequiel 16:2
“Ó querido filho do homem! Revela, pois, a Jerusalém todos os seus atos abomináveis de traição!

Filho do homem, faze conhecer a Jerusalém seus atos abomináveis;   

Ezechiel 16:2
,,Fiul omului, arată Ierusalimului urîciunile lui!

Иезекииль 16:2
сын человеческий! выскажи Иерусалиму мерзости его

сын человеческий! выскажи Иерусалиму мерзости его[]

Hesekiel 16:2
Du människobarn, förehåll Jerusalem dess styggelser

Ezekiel 16:2
Anak ng tao, ipakilala mo sa Jerusalem ang kaniyang mga kasuklamsuklam.

เอเสเคียล 16:2
บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงให้เยรูซาเล็มทราบถึงสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนของตัวเธอเอง

Hezekiel 16:2
‹‹İnsanoğlu, Yeruşalime yaptığı iğrenç uygulamaları bildir.[]

EÂ-xeâ-chi-eân 16:2
Hỡi con người, hãy làm cho Giê-ru-sa-lem biết những sự gớm ghiếc của nó.

Ezekiel 16:1
Top of Page
Top of Page