Ezekiel 16:12
Ezekiel 16:12
and I put a ring on your nose, earrings on your ears and a beautiful crown on your head.

a ring for your nose, earrings for your ears, and a lovely crown for your head.

And I put a ring on your nose and earrings in your ears and a beautiful crown on your head.

"I also put a ring in your nostril, earrings in your ears and a beautiful crown on your head.

And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.

I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful tiara on your head.

I put a ring in your nose, earrings in your ears, and a crown encrusted with jewels on your head.

I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown on your head.

I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown on your head.

And I put nose rings upon thy nostrils and earrings in thine ears and a diadem of beauty upon thine head.

And I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown upon your head.

And I put a jewel on your forehead, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.

And I put a ring upon thy nose, and ear-rings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head.

And I put a jewel upon thy forehead and earrings in thy ears, and a beautiful crown upon thy head.

and I put a ring on thy nose, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head.

And I put a ring upon thy nose, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.

And I put a jewel on thy forehead, and ear-rings in thy ears, and a beautiful crown upon thy head.

I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.

And I give a ring for thy nose, And rings for thine ears, And a crown of beauty on thy head.

Ezekieli 16:12
Të vura një unazë në hundë, vathë te veshët dhe një kurorë të mrekullueshme mbi krye.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 16:12
ووضعت خزامة في انفك واقراطا في اذنيك وتاج جمال على راسك.

Dyr Heskiheel 16:12
Aynn Nasnring gakriegst und Oornghönger, und ayn berchte Kroon gsötz i dyr auf n Kopf.

Езекил 16:12
Турих и колелце на ноздрите ти, Обеци на ушите ти, И славен венец на главата ти.

以 西 結 書 16:12
我 也 將 環 子 戴 在 你 鼻 子 上 , 將 耳 環 戴 在 你 耳 朵 上 , 將 華 冠 戴 在 你 頭 上 。

我 也 将 环 子 戴 在 你 鼻 子 上 , 将 耳 环 戴 在 你 耳 朵 上 , 将 华 冠 戴 在 你 头 上 。

我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你頭上。

我也将环子戴在你鼻子上,将耳环戴在你耳朵上,将华冠戴在你头上。

Ezekiel 16:12
prstenom ti nos uresih, uši naušnicama, a glavu ti ovjenčah vijencem najljepšim.

Ezechiele 16:12
Dalť jsem ozdobu i na čelo tvé, a náušnice na uši tvé, a korunu krásnou na hlavu tvou.

Ezekiel 16:12
fæstede en Ring i din Næse, kugler i dine Ører og en herlig Krone paa dit Hoved;

Ezechiël 16:12
Desgelijks deed Ik een voorhoofdsiersel aan uw aangezicht, en oorringen aan uw oren, en een kroon der heerlijkheid op uw hoofd.

יחזקאל 16:12
וָאֶתֵּ֥ן נֶ֙זֶם֙ עַל־אַפֵּ֔ךְ וַעֲגִילִ֖ים עַל־אָזְנָ֑יִךְ וַעֲטֶ֥רֶת תִּפְאֶ֖רֶת בְּרֹאשֵֽׁךְ׃

יב ואתן נזם על אפך ועגילים על אזניך ועטרת תפארת בראשך

ואתן נזם על־אפך ועגילים על־אזניך ועטרת תפארת בראשך׃

Ezékiel 16:12
És adtam orrpereczet orrodra és függõket füleidre és ékes koronát fejedre.

Jeĥezkel 16:12
Mi metis nazringon sur vian nazon, kaj orelringojn sur viajn orelojn, kaj belan kronon sur vian kapon.

HESEKIEL 16:12
Ja annoin otsalehden sinun otsaas, ja korvarenkaat korviis ja kunnian kruunun päähäs.

Ézéchiel 16:12
et je mis un anneau à ton nez et des pendants à tes oreilles, et une couronne de beauté sur ta tête.

je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête.

Je mis une bague sur ton front, des pendants à tes oreilles, et une couronne de gloire sur ta tête.

Hesekiel 16:12
und gab dir Haarband an deine Stirn und Ohrringe an deine Ohren und eine schöne Krone auf dein Haupt.

und gab dir ein Haarband an deine Stirn und Ohrenringe an deine Ohren und eine schöne Krone auf dein Haupt.

Ich legte einen Reif an deine Nase und Ringe an deine Ohren und setzte dir eine prächtige Krone auf das Haupt.

Ezechiele 16:12
Ti misi un anello al naso, dei pendenti agli orecchi, e una magnifica corona in capo.

Ti misi eziandio un monile in sul naso, e degli orecchini agli orecchi, ed una corona di gloria in capo.

YEHEZKIEL 16:12
Dan kububuh cincin pada hidungmu dan anting-anting pada telingamu dan makota yang indah-indah pada kepalamu.

에스겔 16:12
코고리를 코에 달고 귀고리를 귀에 달고 화려한 면류관을 머리에 씌웠나니

Ezechiel 16:12
et dedi inaurem super os tuum et circulos auribus tuis et coronam decoris in capite tuo

Ezechielio knyga 16:12
į nosį įvėriau žiedą, į ausis­auskarus ir ant galvos uždėjau puikų vainiką.

Ezekiel 16:12
I kuhua ano e ahau he mowhiti ki tou ihu, he whakakai ki ou taringa, he karauna ataahua ki tou mahunga.

Esekiel 16:12
Jeg satte en ring i din nese og ørenringer i dine ører og en prektig krone på ditt hode.

Ezequiel 16:12
`Puse un anillo en tu nariz, pendientes en tus orejas y una hermosa corona en tu cabeza.

"Puse un anillo en tu nariz, pendientes en tus orejas y una hermosa corona en tu cabeza.

Y puse joyas en tu nariz, y zarcillos en tus orejas, y una hermosa diadema en tu cabeza.

Y puse joyas sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu cabeza.

y puse cerquillos sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu cabeza.

Ezequiel 16:12
Também te coloquei um pingente no nariz, brincos nas orelhas e depositei em tua cabeça uma preciosa coroa nupcial.

E te pus um pendente no nariz, e arrecadas nas orelhas, e uma linda coroa na cabeça.   

Ezechiel 16:12
ţi-am pus o verigă în nas, cercei în urechi, şi o cunună minunată pe cap.

Иезекииль 16:12
И дал тебе кольцо на твой нос и серьги к ушам твоим и на голову твою прекрасный венец.

И дал тебе кольцо на твой нос и серьги к ушам твоим и на голову твою прекрасный венец.[]

Hesekiel 16:12
jag satte en ring i din näsa och örhängen i dina öron och en härlig krona på ditt huvud.

Ezekiel 16:12
At nilagyan ko ng hikaw ang iyong ilong, at ng mga hikaw ang iyong mga tainga, at isang magandang putong ang iyong ulo.

เอเสเคียล 16:12
เราเอาเพชรพลอยเม็ดหนึ่งใส่หน้าผากเจ้า และใส่ตุ้มหูที่หูของเจ้า และสวมมงกุฎงามไว้บนศีรษะของเจ้า

Hezekiel 16:12
Burnuna halka, kulaklarına küpeler, başına görkemli bir taç taktım.[]

EÂ-xeâ-chi-eân 16:12
tra khoen nơi mũi, đeo hoa vào tai, và đội mão đẹp trên đầu mầy.

Ezekiel 16:11
Top of Page
Top of Page