Ezekiel 14:1
Ezekiel 14:1
Some of the elders of Israel came to me and sat down in front of me.

Then some of the leaders of Israel visited me, and while they were sitting with me,

Then certain of the elders of Israel came to me and sat before me.

Then some elders of Israel came to me and sat down before me.

Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

Some of the elders of Israel came to me and sat down in front of me.

Later, some men from the elders of Israel came to visit me. After they had sat down in my presence,

Then some men from Israel's elders came to me and sat down in front of me.

Some of Israel's leaders came to me and sat down in front of me.

Then certain of the elders of Israel came unto me and sat before me.

Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.

Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

And some of the ancients of Israel came to me, and sat before me.

And there came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.

Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.

And come in unto me do certain of the elders of Israel, and sit before me.

Ezekieli 14:1
Pastaj erdhën tek unë disa pleq të Izraelit dhe u ulën para meje.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 14:1
فجاء اليّ رجال من شيوخ اسرائيل وجلسوا امامي.

Dyr Heskiheel 14:1
Ain von de isryheelischn Dietwärt kaamend iewet zo mir auf Bsuech.

Езекил 14:1
Тогава дойдоха при мене и някои от Израилевите старейшини та седнаха пред мене.

以 西 結 書 14:1
有 幾 個 以 色 列 長 老 到 我 這 裡 來 , 坐 在 我 面 前 。

有 几 个 以 色 列 长 老 到 我 这 里 来 , 坐 在 我 面 前 。

有幾個以色列長老到我這裡來,坐在我面前。

有几个以色列长老到我这里来,坐在我面前。

Ezekiel 14:1
Uto k meni dođoše neki od starješina Izraelovih i sjedoše preda me.

Ezechiele 14:1
Potom přišedše ke mně muži z starších Izraelských, seděli přede mnou.

Ezekiel 14:1
Nogle af Israels ældste kom til mig og satte sig lige over for mig.

Ezechiël 14:1
Daarna kwamen tot mij mannen uit de oudsten van Israel, en zaten neder voor mijn aangezicht.

יחזקאל 14:1
וַיָּבֹ֤וא אֵלַי֙ אֲנָשִׁ֔ים מִזִּקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּשְׁב֖וּ לְפָנָֽי׃ פ

א ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני  {פ}

ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני׃ פ

Ezékiel 14:1
És jövének hozzám férfiak Izráel vénei közül, és leülének én elõttem.

Jeĥezkel 14:1
Venis al mi kelkaj el la plejagxuloj de Izrael, kaj sidigxis antaux mi.

HESEKIEL 14:1
Ja minun tyköni tuli monikahtoja Israelin vanhimpia ja he istuivat minun tyköni.

Ézéchiel 14:1
Et des hommes d'entre les anciens d'Israël vinrent vers moi, et s'assirent devant moi.

Quelques-uns des anciens d'Israël vinrent auprès de moi et s'assirent devant moi.

Or quelques-uns des Anciens d'Israël vinrent vers moi, et s'assirent devant moi.

Hesekiel 14:1
Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir.

Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir.

Es kamen aber zu mir Männer von den Vornehmen Israels und ließen sich vor mir nieder.

Ezechiele 14:1
Or vennero a me alcuni degli anziani d’Israele, e si sedettero davanti a me.

OR alcuni uomini degli anziani d’Israele vennero a me, e sedettero davanti a me.

YEHEZKIEL 14:1
Hata, maka pada sekali peristiwa datanglah kepadaku beberapa orang dari pada tua-tua Israel, lalu duduklah mereka itu di hadapan aku.

에스겔 14:1
이스라엘 장로 두어 사람이 나아와 내 앞에 앉으니

Ezechiel 14:1
et venerunt ad me viri seniorum Israhel et sederunt coram me

Ezechielio knyga 14:1
Keli Izraelio vyresnieji atėjo pas mane ir atsisėdo priešais.

Ezekiel 14:1
Katahi ka haere mai etahi o nga kaumatua o Iharaira ki ahau, noho ana i toku aroaro.

Esekiel 14:1
Og det kom til mig nogen av Israels eldste, og de satte sig foran mig.

Ezequiel 14:1
Entonces vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel y se sentaron delante de mí.

Entonces vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel y se sentaron delante de mí.

Y vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel, y se sentaron delante de mí.

Y VINIERON á mí algunos de los ancianos de Israel, y sentáronse delante de mí.

Y vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel, y se sentaron delante de mí.

Ezequiel 14:1
Então alguns dos anciãos e líderes de Israel vieram e se sentaram diante de mim.

Então vieram a mim alguns homens dos anciãos de Israel, e se assentaram diante de mim.   

Ezechiel 14:1
Cîţiva din bătrînii lui Israel au venit la mine şi au şezut înaintea mea.

Иезекииль 14:1
И пришли ко мне несколько человек из старейшин Израилевых и сели перед лицем моим.

И пришли ко мне несколько человек из старейшин Израилевых и сели перед лицем моим.[]

Hesekiel 14:1
Och några av de äldste i Israel kommo till mig och satte sig ned hos mig.

Ezekiel 14:1
Nang magkagayo'y lumapit sa akin ang ilan sa mga matanda sa Israel, at nangaupo sa harap ko.

เอเสเคียล 14:1
พวกผู้ใหญ่ของอิสราเอลบางคนมาหาข้าพเจ้า และมานั่งอยู่หน้าข้าพเจ้า

Hezekiel 14:1
İsrail ileri gelenlerinden kimisi gelip yanıma oturdu.[]

EÂ-xeâ-chi-eân 14:1
Một vài trưởng lão kia của Y-sơ-ra-ên đến cùng ta, ngồi trước mặt ta.

Ezekiel 13:23
Top of Page
Top of Page