Ezekiel 12:5 While they watch, dig through the wall and take your belongings out through it. Dig a hole through the wall while they are watching and go out through it. In their sight dig through the wall, and bring your baggage out through it. "Dig a hole through the wall in their sight and go out through it. Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. As they watch, dig through the wall and take the bags out through it. While they continue to watch, dig a hole for yourself in the wall and enter through it. While they are watching, dig a hole in the wall and carry your belongings out through it. Dig a hole through the wall of your house, and leave through it. Dig through the wall in their sight, and leave thereby. Dig through the wall in their sight, and carry out your belongings through it. Dig you through the wall in their sight, and carry out thereby. Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. Dig thee a way through the wall before their eyes: and thou shalt go forth through it. Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. Dig through the wall in their sight, and carry your stuff out that way. Before their eyes dig for thee through the wall, and thou hast brought forth by it. Ezekieli 12:5 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 12:5 Dyr Heskiheel 12:5 Езекил 12:5 以 西 結 書 12:5 你 要 在 他 们 眼 前 挖 通 了 墙 , 从 其 中 将 物 件 带 出 去 。 你要在他們眼前挖通了牆,從其中將物件帶出去。 你要在他们眼前挖通了墙,从其中将物件带出去。 Ezekiel 12:5 Ezechiele 12:5 Ezekiel 12:5 Ezechiël 12:5 יחזקאל 12:5 לְעֵינֵיהֶ֖ם חֲתָר־לְךָ֣ בַקִּ֑יר וְהֹוצֵאתָ֖ בֹּֽו׃ ה לעיניהם חתר לך בקיר והוצאת בו לעיניהם חתר־לך בקיר והוצאת בו׃ Ezékiel 12:5 Jeĥezkel 12:5 HESEKIEL 12:5 Ézéchiel 12:5 Sous leurs yeux, tu perceras la muraille, et tu sortiras tes effets par là. Perce-toi la paroi, eux le voyant, et tire par-là dehors [ton équipage]. Hesekiel 12:5 und du sollst durch die Wand ausbrechen vor ihren Augen und durch dieselbe ziehen; Vor ihren Augen stoße dir ein Loch durch die Wand und gehe durch sie hinaus. Ezechiele 12:5 Fatti un foro nella parete, nel lor cospetto, e per quello porta fuori que’ tuoi arnesi. YEHEZKIEL 12:5 에스겔 12:5 Ezechiel 12:5 Ezechielio knyga 12:5 Ezekiel 12:5 Esekiel 12:5 Ezequiel 12:5 Ante sus ojos haz un hueco en el muro y sal por él. "Ante sus ojos haz un hueco en el muro y sal por él. Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella. Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella. Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella. Ezequiel 12:5 Faze para ti, à vista deles, uma abertura na parede, e por ali sairás. Ezechiel 12:5 Иезекииль 12:5 Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него.[] Hesekiel 12:5 Ezekiel 12:5 เอเสเคียล 12:5 Hezekiel 12:5 EÂ-xeâ-chi-eân 12:5 |