Ezekiel 1:6
Ezekiel 1:6
but each of them had four faces and four wings.

except that each had four faces and four wings.

but each had four faces, and each of them had four wings.

Each of them had four faces and four wings.

And every one had four faces, and every one had four wings.

but each of them had four faces and four wings.

except that they each had four faces, four pairs of wings,

but each had four faces and four wings.

but each of them had four faces and four wings.

And each one had four faces, and four wings.

And each one had four faces, and each one had four wings.

And every one had four faces, and every one had four wings.

And every one had four faces, and every one of them had four wings.

Every one had four faces, and every one four wings.

And every one had four faces, and every one of them had four wings.

And every one had four faces, and every one of them had four wings.

And every one had four faces, and every one had four wings.

Everyone had four faces, and each one of them had four wings.

and four faces are to each, and four wings are to each of them,

Ezekieli 1:6
Secili prej tyre kishte katër fytyra dhe secili katër krahë.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 1:6
ولكل واحد اربع اوجه ولكل واحد اربعة اجنحة.

Dyr Heskiheel 1:6
aber ayn ieds hiet vier Gsichter und vier Flügln.

Езекил 1:6
Всяко от тях имаше четири лица, всяко имаше и четири крила.

以 西 結 書 1:6
各 有 四 個 臉 面 , 四 個 翅 膀 。

各 有 四 个 脸 面 , 四 个 翅 膀 。

各有四個臉面、四個翅膀。

各有四个脸面、四个翅膀。

Ezekiel 1:6
svako od njih sa četiri obraza, u svakoga četiri krila.

Ezechiele 1:6
A po čtyřech tvářích jedno každé, a po čtyřech křídlích jedno každé mělo.

Ezekiel 1:6
men de havde hver fire Ansigter og fire Vinger;

Ezechiël 1:6
En elkeen had vier aangezichten; insgelijks had elkeen van hen vier vleugelen.

יחזקאל 1:6
וְאַרְבָּעָ֥ה פָנִ֖ים לְאֶחָ֑ת וְאַרְבַּ֥ע כְּנָפַ֖יִם לְאַחַ֥ת לָהֶֽם׃

ו וארבעה פנים לאחת וארבע כנפים לאחת להם

וארבעה פנים לאחת וארבע כנפים לאחת להם׃

Ezékiel 1:6
És mindeniknek négy orczája vala, és négy szárnya mindenikõjöknek;

Jeĥezkel 1:6
Kaj cxiu havis kvar vizagxojn, kaj cxiu el ili havis kvar flugilojn.

HESEKIEL 1:6
Ja kullakin heillä oli neljät kasvot, ja kullakin neljä siipeä.

Ézéchiel 1:6
et chacun d'eux avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes;

Chacun d'eux avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes.

Et chacun d'eux avait quatre faces, et chacun quatre ailes.

Hesekiel 1:6
Und ein jegliches hatte vier Angesichte und vier Flügel.

Und ein jegliches hatte vier Angesichter und vier Flügel. {~}

Und ein jedes hatte vier Gesichter und ein jedes von ihnen vier Flügel.

Ezechiele 1:6
Ognuno d’essi aveva quattro facce, e ognuno quattro ali.

ed aveano ciascuno quattro facce, e quattro ali.

YEHEZKIEL 1:6
Dan tiap-tiap binatang itu bermuka empat, dan pada tiap-tiapnya adalah empat sayapnya,

에스겔 1:6
각각 네 얼굴과 네 날개가 있고

Ezechiel 1:6
et quattuor facies uni et quattuor pinnae uni

Ezechielio knyga 1:6
Kiekviena jų turėjo keturis veidus ir keturis sparnus.

Ezekiel 1:6
Na e wha nga mata o tetahi, o tetahi o ratou, e wha nga parirau o tetahi, o tetahi.

Esekiel 1:6
og hvert av dem hadde fire ansikter og hvert av dem fire vinger.

Ezequiel 1:6
Tenía cada uno cuatro caras, y cuatro alas cada uno de ellos.

Cada uno de ellos tenía cuatro caras, y cuatro alas.

Y cada uno tenía cuatro caras, y cuatro alas.

Y cada uno tenía cuatro rostros, y cuatro alas.

Y cada uno tenía cuatro rostros, y cuatro alas.

Ezequiel 1:6
mas cada um desses seres também tinha quatro faces e quatro asas.

cada um tinha quatro rostos, como também cada um deles quatro asas.   

Ezechiel 1:6
Fiecare din ele avea patru feţe, şi fiecare avea patru aripi.

Иезекииль 1:6
и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла;

и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла;[]

Hesekiel 1:6
men vart väsende hade fyra ansikten, och vart och ett av dem hade fyra vingar,

Ezekiel 1:6
At bawa't isa ay may apat na mukha, at bawa't isa sa kanila ay may apat na pakpak.

เอเสเคียล 1:6
แต่สิ่งที่มีชีวิตอยู่ทุกตัวมีหน้าสี่หน้า และมีปีกสี่ปีกทุกตัว

Hezekiel 1:6
her birinin dört yüzü, dört kanadı vardı.[]

EÂ-xeâ-chi-eân 1:6
mỗi con có bốn mặt và bốn cánh.

Ezekiel 1:5
Top of Page
Top of Page